Quality Assurance - British University Vietnam (BUV) - The first QS 5-star university in Vietnam
Quality AssuranceQUALITY ASSURANCE

British degrees are known all around the world for both their quality, and the benefits that they bring to graduates both in the UK, and overseas. British University Vietnam (BUV) is proud of the role it holds in representing the quality of a British degree within Vietnam by being the first and only international institution awarding British degree certificates in-country.

At BUV, we are partnered with two high-quality UK institutions; Staffordshire University, and University of London who award students their final degree after having being taught at BUV. In order for us to do this, we are regularly assessed by both universities to ensure that we meet their exacting standards, which are governed by UK Government and endorsed by the Quality Assurance Agency who grant permission for degrees to be offered and ensure that the quality of the institutions and their awards are of the highest level.

All of our full-time international faculty have significant teaching and/or industry experience in countries such as the UK, Canada and the USA amongst many others and we use this broad range of teaching skills and backgrounds to enhance the education we provide to our students. The teaching that our faculty provide is based on UK teaching principles designed to encourage students to develop their own knowledge and critical thinking skills in order to apply this to the real world. A British degree is not simply memorising facts as this is not what international employers are looking for.

This level of quality also extends to what we expect from our students. A British degree is a passport to many opportunities, but it is not easily obtained. We expect students to meet our rigorous standards relating to attendance, attitude to work and academic integrity.

BUV is accredited by a range of international organisations at both University and Programme level. These accreditations demonstrate the quality of both the degrees and the experiences that students can gain at BUV.

Quality AssuranceACCREDITATIONS

Staffordshire University

Quality Assurance

Ranked as one of the top 15 universities in the United Kingdom for teaching quality by The Times Good University Guide (2021), Staffordshire University (SU) has a reputation for being progressive and forward thinking. The University has invested heavily in ensuring that its programmes are innovative, flexible and professionally relevant and prepares graduates for success in their chosen career.

The following programmes offered at BUV are accredited by Staffordshire University:

  • Master of Business Administration
  • BSc (Hons) International Business Management
  • BA (Hons) Marketing Management
  • BA (Hons) Accounting and Finance
  • BA (Hons) Finance and Economics (Dual)
  • BSc (Hons) Computer Games Design and Programming
  • BSc (Hons) Computer Science: Cloud Technologies
  • BSc (Hons) Computer Science: Cyber Security
  • BA (Hons) Tourism Management
  • BA (Hons) Events Management
  • BA (Hons) Contemporary Creative Practice: Illustration
  • BA (Hons) Contemporary Creative Practice: Graphic Design
  • BA (Hons) Contemporary Creative Practice: Photography

University of London

Quality Assurance

The University of London is one of the oldest universities in the UK, founded in 1836. It has an international student body with over 170, 000 students worldwide. BUV is proud to be the first and only educational institution in Vietnam to provide students with the opportunity to study the International Foundation Programme from the University of London (UoL), as well as the BSc (Hons) Banking and Finance programmes from UoL, with academic leadership provided by the London School of Economics (LSE). LSE is one of the 17 colleges of UoL and is ranked as the 5th best university in the UK. University of London collaborates closely with BUV in terms of managing and controlling the quality of teaching, course content and provides an extensive shared online library to bring our students a genuine UK learning experience. Students who complete the degree are awarded a prestigious and internationally recognised qualification from the University of London.

ACCA

Quality Assurance

Upon completion of the Staffordshire University BA (Hons.) Accounting and Finance programme, graduates can gain exemptions for a number of examinations as they continue their journey to become professional accountants through the Association of Chartered Certified Accountants (ACCA).
Graduates of the BA (Hons.) Accounting and Finance programme are exempted from the following ACCA exams:

  • Business and Technology (BT)
  • Management Accounting (MA)
  • Financial Accounting (FA)
  • Corporate and Business Law (LW)
  • Audit and Assurance (AA)
  • Financial Management (FM)
  • Financial Reporting (FR)
  • Performance Management (PM)
  • Taxation (TX)

ICAEW

Quality Assurance

To further support BUV students on their journeys in the accounting professions, BUV has gained accreditation from the Institute of Chartered Accountants in England and Wales (ICAEW) for students on the Staffordshire University BA (Hons.) Accounting and Finance programme. BUV graduates can gain exemptions for five of the six modules at the certificate level of the ICAEW-ACA qualification. This is an important step for students wishing to continue onto ACA training and become an ICAEW Chartered Accountant. Subject to the satisfactory completion of course modules, students can obtain the following exemptions:

  • Accounting
  • Assurance
  • Business, Technology & Finance (Students who graduate with a 2:1 or above)
  • Management Information
  • Principles of Taxation

To obtain a standalone ICAEW Certificate in Finance, Accounting and Business (ICAEW CFAB), BUV graduates are awarded the following four of the maximum five exemptions available:

  • Assurance
  • Business, Technology & Finance (Students who graduate with a 2:1 or above)
  • Management Information
  • Principles of Taxation

There are no exam exemptions available for the Accounting module for the ICAEW-CFAB as all students must sit for this exam.

AWS Academy

Quality Assurance

As an Amazon Web Services (AWS) Academy member institution, BUV can offer authorized AWS courses to students who wish to gain micro-credentials in the area of cloud computing. These courses are offered as part of BUV’s professional skills programmes offered by Student Experience Department and are available to any BUV student. Look out for announcements from the Student Experience team for opportunities to participate!

CISCO

Quality Assurance

As a CISCO Academy, BUV has access to a comprehensive technology skills and career building programme with a global reputation for preparing people for success in a connected world. These courses are offered as part of BUV’s professional skills programmes offered by Student Experience Department and are available to any BUV student. Look out for announcements from the Student Experience team for opportunities to participate!

Chartered Management Institute

Quality Assurance

The Chartered Management Institute (CM) is the premier organisation in the UK who are dedicated to raising the quality and standard of management in the workplace, and are the only UK organisation who are able to award Chartered status in the management profession.

Beginning from 2022, students on the BSc. (Hons.) International Business Management (IBM), and Master of Business Administration (MBA) programmes will gain Affiliate membership of the CMI during their course of study.

This provides access to CMI’s online learning portal and extensive library, the Career Development Centre and access to the CMI Mentoring Service and face-face and digital networking events.

  • Graduates of the IBM programme will gain a CMI certificate of Continuing Professional Development as recognition of their studies if they wish to continue to gain CMI certifications upon graduation.
  • Graduates of the MBA programme will gain accreditation of prior learning and will also receive a highly regarded CMI Qualification (CMI Level 7 Certificate in Strategic Management and Leadership Practice). These can both be used if students wish to progress to Chartered Manager status.
Quality AssuranceQUALITY ASSURANCE POLICIES

BUV has developed a range of policies which we believe are important for the effective management of quality within the University. These policies affect all students, staff, and faculty at BUV, and include the Quality Assurance Policy (QA Policy) the Quality Assurance Structure and Responsibilities (QA Structure), and the Student-centred Learning, Teaching, and Assessment Policy (SCLTA Policy).

These documents have been developed over the last year, and demonstrate BUV’s commitment to the ongoing development of its internal systems, policies and processes in a way that has a measurable impact on student success.

Quality Assurance Policy

The QA policy sets out BUV’s approach to the assurance and enhancement of quality within the University, and shows the systems and processes that BUV use to ensure that our students receive the highest possible quality British education.
QA Policy Quality Assurance

Student-centred Learning, Teaching, and Assessment Policy

The SCLTA policy sets out the beliefs that BUV have about what a student-centred approach to learning, teaching, and assessment means. For BUV, this has three key points: 1. Recognising that our students are independent learners and must take responsibility for shaping their own learning paths. 2. The importance of using a wide range of methods and approaches to learning and teaching, which include the effective use of technologies. 3. Recognising the value of student involvement in how we make decisions as a University.
SCLTA policy Quality Assurance

Quality Assurance Structure and Responsibilities

The QA Structure makes it clear that everyone has a role to play in ensuring that our students receive a high-quality education. It shows the quality related roles and responsibilities that all of the members of the BUV community are expected to carry out. This begins with our faculty, staff, and students, and ends with our highest level of University governance.
QA Structure and Responsibilities Quality Assurance
Quality AssurancePARENTS’ FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

ACADEMIC AND STUDENT OPERATIONS

  1. How does BUV record student attendance? / Điểm chuyên cần của sinh viên được BUV tính như thế nào?

Answer / Câu trả lời:

Attendance for all formal teaching is compulsory and we expect our students to attend any teaching sessions, classes or tutorials during their programme. Statistics of students’ attendance are recorded and monitored by the responsible Student Information Officer. To fulfil the attendance requirement for BUV, students are requested to be in the teaching room at the scheduled start time ready to study.

Students register attendance on the Facial Recognition System (FRS) up to 15 minutes before the start of the class and up to 4 minutes 59 seconds after the timetabled start of the class. Students also register attendance on the FRS up to 15 minutes before the end of the session and up to 4 minutes 59 seconds after the timetabled end of the session. Students do not need to register attendance if they leave and return during the session for toilet breaks. The session may be one, two or three hours as defined in the student’s timetable.

For online classes & conferences: Students register attendance by being available in the online conference up to 15 minutes before the start of the class and up to 4 minutes 59 seconds after the timetabled start of the class and are only allowed to leave the conference up to 15 minutes before the end of the session and up to 4 minutes 59 seconds after the timetabled end of the session. Students register attendance also by maintaining participation rate in the online conference during the entire duration of the class; taking polls, quizzes & activities requested by the lecturers. Students will only sign out when the conference is over and do not need to sign out during toilet breaks & class breaks. The session may be one, two or three hours as defined in the student’s timetable.

Việc tham dự tất cả các buổi học chính thức là bắt buộc và chúng tôi mong muốn sinh viên tham gia đầy đủ trong suốt chương trình học. Số liệu thống kê về việc đi học của sinh viên được ghi lại và theo dõi bởi Cán bộ Phòng Thông tin Sinh viên. Theo quy định về chuyên cần của BUV, sinh viên được yêu cầu có mặt tại giảng đường/phòng học đúng giờ theo thời khóa biểu và sẵn sàng bắt đầu giờ học.

Sinh viên điểm danh trên Hệ thống nhận dạng khuôn mặt (FRS) không quá 15 phút trước khi bắt đầu lớp học và muộn nhất 4 phút 59 giây sau khi bắt đầu lớp học theo thời khóa biểu. Tương tự, sinh viên cũng đăng ký điểm danh ra về trên FRS từ 15 phút trước khi kết thúc lớp học và tối đa 4 phút 59 giây sau khi kết thúc lớp học theo thời khóa biểu. Sinh viên không cần đăng ký điểm danh nếu sinh viên ra/vào trong giờ học để nghỉ vệ sinh hoặc nghỉ giữa giờ. Lớp học có thể kéo dài một, hai hoặc ba giờ như được thông báo trong thời khóa biểu của sinh viên.

Đối với lớp học trực tuyến: Sinh viên phải có mặt sớm nhất không quá 15 phút trước khi bắt đầu lớp học và muộn nhất 4 phút 59 giây sau khi lớp học bắt đầu theo thời khóa biểu và chỉ được phép rời khỏi lớp sớm nhất 15 phút trước khi kết thúc lớp học và muộn nhất 4 phút 59 giây sau khi lớp học kết thúc theo thời khóa biểu. Chuyên cần của sinh viên còn được tính dựa trên mức độ tham gia của sinh viên trong toàn bộ thời gian học; như tham gia các khảo sát, câu hỏi và các hoạt động do giảng viên yêu cầu. Sinh viên sẽ chỉ đăng xuất khi lớp học kết thúc và không cần đăng xuất trong giờ nghỉ giữa giờ. Lớp học có thể kéo dài một, hai hoặc ba giờ như được thông báo trong thời khóa biểu của sinh viên.

 

  1. How can we get our son/daughter’s attendance report? / Chúng tôi có thể nhận Báo cáo chuyên cần của con em mình ở đâu?

Answer / Câu trả lời:

British University Vietnam monitors attendance carefully as there is a direct correlation between attendance and student achievement. We have made a commitment to accompany students and parents through your journey at BUV and we will regularly keep parents updated by sending your son/daughter’s weekly attendance report to your personal email address. Please make sure to provide us with the correct email to the Student Information Office via student-services@buv.edu.vn to receive our reports and other information.

Đại học Anh Quốc Việt Nam giám sát việc đi học của sinh viên một nghiêm ngặt vì chúng tôi nhận thấy có mối tương quan trực tiếp giữa việc đi học đầy đủ và thành tích của sinh viên. Chúng tôi đã cam kết đồng hành cùng học sinh và phụ huynh trong suốt hành trình học tập tại BUV và chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật thông tin cho phụ huynh bằng cách gửi báo cáo chuyên cần hàng tuần của sinh viên đến địa chỉ email cá nhân của quý vị. Xin vui lòng đảm bảo cung cấp email chính xác cho Phòng Thông tin Sinh viên qua địa chỉ student-services@buv.edu.vn để kịp thời nhận báo cáo chuyên cần và thông tin khác từ nhà trường.

 

  1. What would happen if students were absent too much?/ Điều gì sẽ xảy ra nếu sinh viên nghỉ học quá nhiều?

Answer / Câu trả lời:

Depending on the number of missing hours and the required hours of respective module, different Intervention levels (04 levels) will be applied. Student might be required to meet Personal Tutor (PT) or Student Success Lead (SSL) to be informed on how the attendance process works, encouraged to attend fully, and receive support if necessary.

If students are absent excessively, parents/fee payer will be notified via email and student might face more serious consequences such as failing the module or temporary suspension. Those interventions may significantly affect student’s study plan at BUV.

Tùy thuộc vào số giờ vắng và số giờ chuẩn của học phần tương ứng, các cấp độ can thiệp khác nhau (04 cấp độ) sẽ được áp dụng. Sinh viên có thể được yêu cầu gặp Cố vấn học tập (PT) hoặc Trưởng chương trình Nâng cao Năng lực Học tập cho Sinh viên (SSL) để được cung cấp thông tin về cách tính chuyên cần tại BUV, khuyến khích tham dự đầy đủ các lớp học và nhận hỗ trợ nếu cần thiết.

Nếu sinh viên vắng mặt quá nhiều, phụ huynh sẽ được thông báo qua email và sinh viên có thể phải đối mặt với hậu quả nghiêm trọng hơn như trượt học phần hoặc bị đình chỉ tạm thời. Điều này có thể ảnh hưởng đáng kể đến kế hoạch học tập của sinh viên tại BUV.

 

  1. How can we get our son/daughter’s timetable? / Chúng tôi có thể nhận thời khóa biểu của con em mình ở đâu?

Answer / Câu trả lời:

Your son/daughter’s timetable will be sent to your email at the beginning of each semester. Please make sure to provide us with the correct email to the Student Information Office via student-services@buv.edu.vn to receive the timetable and other information.

Thời khóa biểu của sinh viên sẽ được gửi đến phụ huynh vào đầu mỗi kỳ học qua email. Phụ huynh vui lòng đảm cung cấp email chính xác cho Phòng Thông tin Sinh viên qua địa chỉ student-services@buv.edu.vn để kịp thời nhận thời khóa biểu và thông tin khác từ nhà trường.

 

  1. In the students’ timetable, I have seen that they study about 2-4 hours a day only, should this be enough to ensure quality and what should students do besides class time? / Trong thời khóa biểu của sinh viên, tôi thấy sinh viên chỉ học 2-4 giờ một ngày. Thời lượng học như vậy liệu có đủ để đảm bảo chất lượng học tập?

Answer / Câu trả lời:

In addition to lectures and tutorial sessions, students will be required to engage in at least 10 hours of independent study per subject each week. This will include a considerable amount of time reading required textbooks, studying and evaluating hand-outs, working on homework assignments, preparing for class work, revising for tests, and working in groups with fellow students on various projects. This requires students to learn to keep a strict time management plan which is essential to their engagement and success on the programme.

If a student is interested in enriching their knowledge and skills, there are a lot of exciting and attractive opportunities provided by our Student Experience Team. Please kindly contact the team at  SE@buv.edu.vn for more information.

Ngoài các buổi học và các buổi hướng dẫn theo thời khóa biểu, sinh viên được yêu cầu dành ít nhất 10 giờ tự học cho mỗi môn học trên mỗi tuần. Thời gian này sẽ bao gồm một lượng lớn thời gian dành cho đọc sách và tài liệu bắt buộc, nghiên cứu và phân tích tài liệu phát tay, làm bài tập về nhà, chuẩn bị cho bài tập trên lớp, ôn tập cho các bài kiểm tra và làm việc theo nhóm với các sinh viên khác trong các dự án khác nhau. Điều này đòi hỏi sinh viên phải học cách lên kế hoạch quản lý thời gian chặt chẽ để có thể hoàn thành chương trình học một cách suôn sẻ và thành công.

Nếu sinh viên mong muốn bổ sung thêm kiến thức và kỹ năng cho bản thân, Phòng Phát triển sinh viên và Hướng nghiệp của BUV có rất nhiều hoạt động cũng như khóa học hấp dẫn và thú vị cho sinh viên. Xin vui lòng liên hệ SE@buv.edu.vn để biết thêm chi tiết.

  1. What should students do if they need to be absent from classes? / Nếu sinh viên cần nghỉ học vì một lý do nào đó, tôi cần phải làm gì?

Answer / Câu trả lời:

Attendance for all formal teaching is compulsory so students should prioritise their University attendance and their study sessions over other activities such as internships, extra-curricular activities, volunteer work and leisure travel.

On some occasions, owing to illness or other unforeseen events, absence may be unavoidable. If a student’s absence is due to illness or other medical matters, he/she must complete an absence form and submit it together with appropriate valid medical evidence such as a medical certificate from a doctor and/or confirmation from parents. The form and evidence must be handed in immediately upon the student’s return to the University. Forms/ evidence submitted more than two days after return to University will not be considered.

If a student wishes to apply for excused absence, for example to attend an important family matter, then the student should complete a requested absence form in advance detailing clearly the reason for absence request together with available evidence and/or confirmation from parents for approval by the Programme Leader. Retrospective requests (requests after the date of absence) will not be considered or approved.

For longer periods of absence, the student will need to claim extenuating circumstances as it would affect his/her study performance. In this case, it is essential to discuss this with his/her Personal Tutor in advance.

Việc tham dự tất cả các buổi học chính thức là bắt buộc, vì vậy sinh viên nên ưu tiên việc đi học đầy đủ hơn các hoạt động khác như thực tập, hoạt động ngoại khóa, làm việc tình nguyện hay du lịch giải trí.

Trong một số trường hợp, do ốm đau hoặc các lý do không tránh khỏi khác khiến sinh vên buộc phải nghỉ học, sinh viên phải hoàn thành đơn xin vắng mặt và gửi kèm theo minh chứng y tế hợp lệ thích hợp như giấy khám bệnh/chứng nhận của bác sĩ hoặc xác nhận của phụ huynh. Đơn và minh chứng phải được nộp ngay sau khi sinh viên trở lại trường học. Các đơn và minh chứng được nộp sau hai ngày kể từ ngày sinh viên trở lại trường học sẽ không được xem xét.

Nếu sinh viên muốn xin vắng mặt có lý do, ví dụ: để tham dự một sự kiện quan trọng của gia đình, thì sinh viên cần hoàn thành mẫu đơn trong đó nêu rõ lý do xin vắng mặt cùng với minh chứng hoặc xác nhận của phụ huynh để được chấp thuận bởi Trưởng chương trình. Đơn gửi sau ngày vắng mặt sẽ không được xem xét hoặc chấp thuận.

Nếu sinh viên muốn xin nghỉ trong thời gian dài hơn, sinh viên cần phải điền vào đơn nêu các yếu tố ngoại cảnh để được xem xét ngoại lệ và tình tiết giảm nhẹ vì nó sẽ ảnh hưởng đến kết quả học tập của sinh viên. Trong trường hợp này, sinh viên cần phải phải thảo luận trước với Cố vấn học tập của mình để được tư vấn.

 

  1. Can we have information about BUV bus services and how students get to school? Do we have to register when using buses? / Tôi muốn biết thêm thông tin về dịch vụ xe Buýt của BUV. Sinh viên có phải đăng ký để sử dụng dịch vụ này hay không?

Answer / Câu trả lời:

The BUV Bus is currently a student support service and therefore BUV students will not have to register or pay any extra fee to use this service. BUV currently provides bus routes from designated points in 04 districts of Hanoi direct to BUV Ecopark Campus: Hai Ba Trung, Cau Giay, Tay Ho and Ha Dong. The schedule will be sent to students on Friday weekly with the updated schedule for the week after. Bus usage guidelines will be sent to students via their BUV student email before first day of the semester.

The bus supplier also offers a GPS Tracking System which provides students an easy way to track if the bus is running as planned or not. GPS log in information will be provided weekly via email depending on the bus arrangement.

Xe buýt của BUV là lựa chọn phổ biển nhất để di chuyển tới BUV và hiện là dịch vụ hỗ trợ của nhà trường, do đó sinh viên BUV sẽ không phải đăng ký hay trả thêm bất kỳ khoản phí nào để sử dụng dịch vụ này. BUV hiện đang cung cấp các tuyến xe buýt từ các điểm đã chỉ định tại 04 quận của Hà Nội (Hai Bà Trưng, Cầu Giấy, Tây Hồ và Hà Đông) đi tới khuôn viên BUV Ecopark. Lịch hoạt động của xe buýt BUV tuần kế tiếp sẽ được gửi đến sinh viên vào mỗi thứ Sáu của tuần trước đó. Hướng dẫn sử dụng xe buýt sẽ được gửi cho sinh viên qua email trước ngày đầu tiên của kỳ học.

Hệ thống vận hành xe buýt BUV được trang bị hệ thống định vị GPS giúp các bạn sinh viên dễ dàng theo dõi xem xe buýt có chạy đúng kế hoạch hay không. Thông tin đăng nhập hệ thống theo dõi GPS sẽ được gửi cho sinh viên hàng tuần qua email theo kế hoạch sắp xếp xe.

  1. Why does the attendance report say our son and daughter missed classes, but they actually did attend? / Tại sao trong Báo cáo chuyên cần ghi là sinh viên nghỉ học nhưng thực tế là sinh viên có đi học?

Answer / Câu trả lời:

Punctuality is held highly at BUV. We do not expect our students to be more than 4 minutes 59 seconds minutes late in any circumstances, especially for classes. If the student does check-in to classes later than 4’59”, he/she will still be marked as absence for that class. The student should also maintain in the class until the end of the session as mentioned in the Attendance record rules mentioned in Question 1 in order to get full hours of attendance. Leaving the class earlier than 15 minutes before end time without lecturer’s approval will make the student marked as absence.

Additionally, British degrees involve a two-way flow of information and full participation of students – “active learning”, therefore, if a student fails to be active in class (prepare before class, participate in class activities, polls, and assignments, etc.), he/she might be marked as unattended.

Việc tham dự lớp học đúng giờ được đề cao tại BUV. Chúng tôi không mong muốn sinh viên đến muộn hơn 4 phút 59 giây trong bất kỳ hoàn cảnh nào, đặc biệt là trong giờ học. Nếu sinh viên vào lớp học muộn hơn hơn 4 phút 59 giây, các bạn sẽ bị đánh dấu là vắng mặt cho tiết học đó. Sinh viên cần phải có mặt trong lớp học trong suốt bài giảng (như đã nêu ở câu hỏi 1) để được ghi nhận là đi học đầy đủ. Nếu sinh viên rời khỏi lớp học 15 phút trước khi kết thúc giờ học mà không được sự cho phép của Giảng viên, sinh viên sẽ được ghi nhận là vắng mặt.

Ngoài ra, hệ thống giáo dục Anh Quốc đòi hỏi có sự phản hồi thông tin hai chiều và sự tham gia đầy đủ của sinh viên – hay còn gọi là “học tập tích cực”. Do đó, nếu sinh viên không tích cực trong lớp học (không chuẩn bị trước khi đến lớp, không tham gia các hoạt động trong lớp như thăm dò ý kiến và bài tập,…), sinh viên có thể bị đánh dấu là vắng mặt tiết học đó.

  1. Can parents opt out of the BUV student attendance system? / Phụ huynh có thể không tham gia hệ thống nhận Báo cáo chuyên cần của BUV được không?

Answer / Câu trả lời:

From this semester onwards, the University will introduce the Opt-out and Opt-in Attendance Tracking Option for Fee-Payers, where parents can choose to only be informed when student’s attendance falls to an alarming level and actions need to be taken.

At the beginning of an academic semester, parents will be asked whether to opt-in or opt-out of the attendance tracking process of their children at the University. The Student Information Office (SIO) will provide detailed explanation and support with relevant paperwork to be filled and submitted from parents throughout the process. An official notice will be issued by the SIO to inform students and their parents regarding their decision on attendance tracking opt-in/ opt-out, and students attendance tracking process will be carried out in accordance with the decision.

If parents decided for the opt-in attendance tracking option, parents will be informed of all notices and warnings regarding the students’ attendance record, from minor to highly serious level of incidents (Level 1, 2, 3 and 4 warnings).

If parents wish to opt-out of the attendance tracking, only when students’ contact hours level in the program is severely low and reached a warning of Level 4, then the University will send a notice to inform parents about the situation. There will be no notice sent to parents regarding students’ attendance warning Level 1, 2 and 3.

Từ học kỳ này trở đi, Nhà trường sẽ giới thiệu Tùy chọn “Không tham gia” (Opt-out) và “Tham gia” (Opt-in) theo dõi Báo cáo chuyên cần cho phụ huynh. Theo đó, phụ huynh có thể lựa chọn chỉ nhận thông báo khi tình trạng chuyên cần của sinh viên ở mức báo động và cần phải can thiệp.

Vào đầu một học kỳ học, phụ huynh sẽ được yêu cầu lựa chọn “Opt-in” (tham gia) hay “Opt-out” (không tham gia) nhận báo cáo chuyên cần thường xuyên của sinh viên. Phòng Thông tin Sinh viên (SIO) sẽ cung cấp các giấy tờ liên quan và giải thích hỗ trợ hoàn thiện thủ tục này. SIO sẽ đưa ra thông báo chính thức tới sinh viên và phụ huynh về quyết định chọn tham gia hay không tham gia nhận báo cáo chuyên cần thường xuyên để làm căn cứ thực hiện.

Nếu phụ huynh lựa chọn tham gia (Opt-in), phụ huynh sẽ được gửi tất cả các thông tin và cảnh báo liên quan đến chuyên cần của sinh viên, từ mức độ thấp đến mức độ vi phạm nghiêm trọng hơn (cảnh báo cấp độ 1, 2, 3 và 4).

Nếu phụ huynh muốn lựa chọn không tham gia (Opt-out), chỉ khi mức thời lượng tham gia lớp học trong chương của sinh viên quá thấp và đạt mức cảnh báo mức 4, nhà trường sẽ gửi thông báo cho để phụ huynh nắm được tình hình. Sẽ không có thông báo nào được gửi đến phụ huynh về chuyên cần của sinh viên ở cảnh báo cấp độ 1, 2 và 3.

  1. My son or daughter has been placed on academic probation, what does this mean? / Con em chúng tôi đang ở trong “Thời gian thử thách”, điều này nghĩa là gì?

Answer / Câu trả lời:

Students are placed on Academic Probation (AP) for a period of time, usually a semester, if their behaviour, participation in class, timekeeping or attendance does not meet the required standards expected at BUV. Students will have the process explained to them in a meeting and parents are notified by letter. Students will take an AP form with them to each class and the Module Leader or Tutorial Leader for that class will confirm by signature that the student has met the requirements of their probation in class. Completed forms are returned to the Student Information Office at the end of each week and a report is prepared for the Chief Academic Officer and Deputy Chief Academic Officer.

The AP system helps students to understand the importance of complying with the behaviour expected of a BUV student and if the student completes the AP process successfully, they are returned to normal academic status. If the student is unable to successfully complete the process successfully the situation would be dealt with on a case-by-case basis by the Chief Academic Officer.

Sinh viên sẽ được đặt trong Thời gian thử thách (AP), thường khoảng một học kỳ, nếu hành vi, việc tham gia lớp học, hoặc chuyên cần của sinh viên không đáp ứng các tiêu chuẩn bắt buộc tại BUV. Sinh viên sẽ được giải thích về quy trình trong của Thời gian thử thách (AP) trong một cuộc họp; cuộc họp này sẽ được thông báo tới phụ huynh qua email. Sinh viên sẽ phải mang theo một mẫu biên bản AP đến mỗi lớp và Giảng viên phụ trách môn học hoặc Giảng viên hướng dẫn sẽ xác nhận bằng chữ ký rằng sinh viên đã đáp ứng các yêu cầu của Thời gian thử thách trong lớp học. Sinh viên cần phải gửi các biểu mẫu AP đã hoàn thành cho Phòng Thông tin Sinh viên vào cuối mỗi tuần nhằm mục đích báo cáo cho Giám đốc Học vụ và Phó Giám đốc Học vụ.

Thời gian thử thách AP giúp sinh viên hiểu tầm quan trọng của việc tuân thủ đáp ứng các hành vi được mong đợi của một sinh viên BUV và nếu sinh viên hoàn thành Thời gian thử thách thành công, sinh viên sẽ được trở lại trạng thái học tập bình thường. Nếu sinh viên không thể hoàn thành Thời gian thử thách, tùy từng trường hợp cụ thể, Giám đốc Học vụ sẽ đưa ra biện pháp xử lý phù hợp.

  1. What if BUV students want to exchange or transfer to other Universities around the world? / Nếu sinh viên BUV muốn tham gia chương trình Trao đổi và Chuyển tiếp sinh viên tới các trường Đại học trên thế giới thì sao?

Answer / Câu trả lời:

The Exchange Programme is a programme that lasts from 1 semester to a maximum of 2 semesters at one of BUV’s University Partners. Students are required to return to BUV by the end of their final semester to complete the programme and graduate.

This program will provide students with the following benefits:

  • Experiencing new environments and accumulating new experience and skills;
  • Enjoying BUV’s tuition fee during the exchange. Students do not have to pay any tuition fees to the Partner University, however, students will have to pay other expenses such as air tickets, visa, and living expenses, etc.

The Transfer programme is a programme in which students will terminate their studies at BUV, and complete the progamme and receive a degree at his/her desired university.

If students wish to transfer to Staffordshire University (SU), the student will become an SU international student and will pay the tuition fee rate stated by SU. The credits that students have earned while studying SU programmes at BUV will be accepted if the student applies to the same programme because the curricula of SU and BUV are the same. BUV will support students’ transfer application in facilitating the transfer and providing necessary documents. Students are responsible for visa application and other procedures for his/her stay abroad.

If a student wishes to transfer to other universities, students should be aware that depending on the destination programme and the university that student enrolls in, the number of credits accumulated at BUV may be accepted in whole or in part. Therefore, before making the transfer decision, students and parents should contact and confirm in advance with the university that student wishes to attend regarding credits transfer. BUV will support students with necessary documents and procedures.

When student decides to take up an exchange or a transfer, they can email to the Student Information Office at student-services@buv.edu.vn to be instructed and get a form to fill in.

Chương trình Trao đổi sinh viên (Exchange Programme) là chương trình kéo dài từ 1 đến tối đa là 02 học kỳ tại các trường đối tác của BUV. Sinh viên được yêu cầu quay trở lại BUV muộn nhất trong kỳ học cuối để hoàn thành khóa học và tốt nghiệp. 

Chương trình này sẽ mang lại cho sinh viên những lợi ích sau đây:

  • Trải nghiệm môi trường học tập tại nước ngoài, đồng thời tích lũy thêm nhiều kinh nghiệm và kỹ năng mới
  • Được hưởng mức học phí của BUV trong quá trình trao đổi, Sinh viên không phải đóng học phí cho trường đối tác, tuy nhiên sinh viên sẽ tự chi trả các chi phí khác liên quan như vé máy bay, visa, chi phí ăn ở, sinh hoạt,…

Chương trình Chuyển tiếp sinh viên (Transfer programme): Với chương trình này, sinh viên sẽ dừng học tập tại BUV và sẽ hoàn thành khóa học và nhận bằng tại trường mà sinh viên mong muốn.

Nếu sinh viên có nguyện vọng Chuyển tiếp tới Đại học Staffordshire (SU), sinh viên sẽ hoàn toàn trở thành sinh viên quốc tế học tập tại trường Staffordshire và đóng mức học phí được niêm yết bởi trường SU. Các tín chỉ sinh viên đã tích lũy được khi học chương trình của SU tại BUV sẽ được chuyển tiếp sang SU nếu sinh viên chuyển tiếp và giữ nguyên ngành học hiện tại. Các tín chỉ và nội dung giảng dạy giữa BUV và SU là như nhau. Nhà trường sẽ hỗ trợ sinh viên trong quá trình trao đổi thông tin với SU những giấy tờ và thủ tục cần thiết để sinh viên có thể nộp hồ sơ nhập học và chuyển tiếp sang SU học nốt các năm học còn lại. Gia đình và sinh viên sẽ cần tự chủ động làm các thủ tục visa và lưu trú tại Anh quốc.

Nếu sinh viên mong muốn Chuyển tiếp tới một trường đại học khác, sinh viên cần lưu ý tùy thuộc vào chương trình và nội dung các học phần tại trường mà sinh viên đăng ký theo học, số tín chỉ đã tích lũy tại BUV có thể được chấp nhận toàn bộ hoặc một phần. Vì vậy trước khi đưa ra quyết định, sinh viên và gia đình nên liên hệ trước và xác nhận rõ thông tin với trường sinh viên mong muốn theo học. Nhà trường sẽ hỗ trợ sinh viên những giấy tờ và thủ tục cần thiết.

Khi sinh viên quyết định ứng tuyển cho một chương trình trao đổi hoặc chuyển tiếp, sinh viên có thể email tới Phòng Thông tin Sinh viên qua địa chỉ student-services@buv.edu.vn để được hướng dẫn và nhận biểu mẫu đơn yêu cầu.

 

  1. What is Tutor-Tutee Hours or Learning Support Hour for? Is it a class to attend? / Giờ học Tutor-Tutee” hay “Learning Support Hour” là gì? Đó có phải lớp học bắt buộc hay không?

Answer / Câu trả lời:

After enrolling into the programme, each student will be assigned a Personal Tutor or a Learning Support Team (LST) member, who will remain in contact with student throughout their programme at BUV. Personal Tutors and Learning Support Team members are responsible for two aspects of a student’s study:

  • To review academic progress and provide academic guidance if needed. It includes guidance on study progress, changing award routes, developing a strategy to recover failed modules, and/or improving performance on particular modules. Students might be required to meet his/her Personal Tutor/Learning Support Team for poor attendance to be informed on how the attendance process works and encouraged to attend fully.
  • To direct student to the right support for any issues which affect his/her ability to perform well in their courses. Students should always keep their Personal Tutor/LST informed of any circumstances which might disturb their study progress and/ or learning satisfaction and achievement. Discussions with the personal tutor/LST are strictly confidential.

It is not compulsory, hence, if students want to meet their Tutor/LST to get advice or support, they should inform Student Information Officer at least one day in advance to set up the meeting.

 

Sau khi đăng ký học, mỗi sinh viên sẽ được chỉ định một Cố vấn học tập hoặc Nhóm hỗ trợ học tập, người sẽ giữ liên lạc với sinh viên trong suốt chương trình học tại BUV. Cố vấn học tập và Nhóm hỗ trợ học tập sẽ chịu trách nhiệm về hai khía cạnh trong việc học của sinh viên:

  • Xem xét tiến độ học tập và cung cấp những hướng dẫn trong học tập nếu cần. Bao gồm hướng dẫn về tiến độ học tập, thay đổi ngành học, đưa ra chiến lược học tập các môn bị trượt và cải thiện kết quả học tập đối với các môn học cụ thể. Sinh viên có thể được yêu cầu gặp Cố vấn học tập/Nhóm hỗ trợ học tập của mình nếu sinh viên đi học không đầy đủ để được giải thích rõ hơn về cách thức tính điểm chuyên cần của nhà trường và khuyến khích sinh viên đi học đầy đủ.
  • Hướng dẫn sinh viên đến những nguồn hỗ trợ phù hợp cho bất kỳ vấn đề nào sinh viên đang gặp phải gây ảnh hưởng đến việc học tập của sinh viên. Sinh viên phải luôn thông báo cho Cố vấn học tập/Nhóm hỗ trợ học tập của mình về bất kỳ vấn đề nào có thể ảnh hưởng đến tiến độ học tập và sự hài lòng và thành tích học tập của họ. Các cuộc thảo luận với Cố vấn học tập/Nhóm hỗ trợ học tập đều được bảo mật.

Các giờ gặp mặt này là không bắt buộc, do đó, nếu sinh viên muốn gặp Cố vấn học tập/Nhóm hỗ trợ học tập của mình để nhận được lời khuyên hoặc hỗ trợ, sinh viên nên thông báo cho Phòng Thông tin Sinh viên trước ít nhất một ngày sắp xếp cuộc họp.

 

  1. What if things don’t go as plan and students have to defer from the university? How to apply for deferment? / Trong trường hợp sinh viên cần bảo lưu kết quả và xin nghỉ học một thời gian, quy trình và chính sách của việc bảo lưu này như thế nào?

Answer / Câu trả lời:

In times of difficulty, students might apply for a Deferral/ Break-in-Study to put a temporary hold on their study and return when they are ready to perform at their best ability again. Taking a break is a significant decision. A break in study cannot be used to avoid assessments but should be used when the student’s personal circumstances no longer allows them to continue their studies. Every student is allowed to have minimum 01 term and maximum 01 year of Deferral/ Break-in-Study. There are several things they need to keep in mind before deferring, such as the maximum registration period of the programme (because any break in studies will still count towards the student’s registration period), the availability of a suitable cohort when they return and the retake of any incomplete modules/ super modules. If student decided to defer before finishing them because any previous marks on these modules will be cancelled. Having a break in studies would mean that student is no longer studying with the same group of classmates.

Therefore, we highly recommend students to seek advice from their Learning Support Team, Personal Tutor and/or Programme Leaders before making any decisions. The detailed process will be explained by a Student Information Officer when the student officially requests for a Deferral via email or at the Student Information Counter on level 2, BUV Ecopark Campus.

Trong trường hợp sinh viên cần bảo lưu kết quả để tạm thời nghỉ học vì lý do cá nhân, sinh viên có thể điền đơn Xin bảo lưu cho thời gian ít nhất là 01 kỳ và dài nhất là 01 năm (12 tháng). Quyết định bảo lưu là một quyết định quan trọng, có ảnh hưởng trực tiếp tới kết quả học tập của sinh viên. Quyết định bảo lưu không được dùng để tránh các kỳ kiểm tra đánh giá mà chỉ nên được sử dụng trong trường hợp sinh viên có những khó khăn cá nhân nhất định làm ảnh hưởng đến khả năng tiếp tục việc học. Để đảm bảo chất lượng học tập, sinh viên và gia đình cần cân nhắc kỹ một số điều trước khi bảo lưu: ảnh hưởng của thời gian bảo lưu tới thời gian giới hạn cho phép để hoàn thành khoá học của sinh viên (thời gian bảo lưu vẫn sẽ được tính vào tổng thời gian cho phép để sinh viên hoàn thành khoá học); khi quay lại trường liệu sinh viên có thể nhập học tại lớp có trình độ tương đương sẵn có hay không; nếu sinh viên xin bảo lưu trước khi hoàn thành một môn học nào, sinh viên sẽ cần học lại môn học đó khi quay lại vì kết quả chưa hoàn thiện sẽ không được bảo lưu. Khi quay lại sau kỳ bảo lưu, sinh viên sẽ không còn tiếp tục học cùng lớp trước đây mà sẽ được sắp xếp vào lớp mới có trình độ tương đương.

Do đó, Nhà trường khuyến khích sinh viên trao đổi kỹ với Nhóm Hỗ trợ Học tập và các Cố vấn học tập, hoặc Trưởng chương trình trước khi quyết định bảo lưu. Quy trình Xin bảo lưu sẽ được hướng dẫn cặn kẽ cho sinh viên khi sinh viên đặt đề nghị với phòng Thông tin sinh viên qua email hoặc trao đổi trực tiếp tại quầy Thông tin sinh viên trong khuôn viên trường.

 

  1. How can students change programme if we feel the programme is not suitable for our son/daughter after a period of study? / Trong trường hợp sinh viên và phụ huynh cảm thấy chương trình học hiện tại không còn phù hợp với mong muốn và mục tiêu tương lai của sinh viên sau một thời gian học, sinh viên có thể xin đổi ngành hay không? Quy trình thực hiện sẽ như thế nào?

Answer / Câu trả lời:

We recognise that it can be difficult to choose the right study programme straight away. Hence, BUV allows our students to change their programme within the first 3 weeks of teaching in the first semester, first year of the programme. However, there are a few important things students need to keep in mind if they consider changing to other programmes: the entry requirements of the new programme – students might be required to retake Pathway programme if they are transferring to a completely different major/ field of study; the next available intake of the destination programme, the suitability of the student with the desired programme, and the number of completed credits that can be mapped and rolled over to the new programme. Please note that students have a limited number of chances to request for changing programme.

Therefore, we highly recommend students to seek advice from their Learning Support Team, Personal Tutor and/or Programme Leaders before making any decisions. The detailed process will be explained by a Student Information Officer when the student officially requests a Change of Programme via email or at the Student Information Counter on level 2, BUV Ecopark Campus.

Nhà trường thấu hiểu việc lựa chọn ngành học phù hợp với sinh viên ngay từ năm đầu tiên có thể là một thử thách cho nhiều gia đình. Do đó sinh viên BUV có thể lựa chọn đổi ngành trong khoảng thời gian 3 tuần đầu của kỳ học đầu tiên của chương trình học. Thời gian này vừa đủ để sinh viên có thể tự đánh giá xem ngành học hiện tại có phù hợp với bản thân hay không; và nếu cần chuyển ngành, sinh viên cũng sẽ không mất nhiều thời gian để theo kịp tiến độ ở lớp học mới. Tuy nhiên, trước khi quyết định chuyển ngành, sinh viên và phụ huynh cần cân nhắc kỹ một số điều:

  • Sinh viên phải đảm bảo thoả mãn điều kiện đầu vào của chương trình mới – trong trường hợp sinh viên muốn chuyển sang một chuyên ngành hoàn toàn khác (ví dụ từ Quản trị Kinh doanh sang Khoa học Máy tính), sinh viên sẽ được yêu cầu học lại chương trình Dự bị của chuyên ngành mới để đảm bảo chất lượng học tập sau này.
  • Các ngành đặc thù sẽ có thời gian tuyển sinh và mở lớp khác nhau, do đó sinh viên cần cân nhắc đến thời gian tuyển sinh và mở lớp của chương trình mới.
  • Độ phù hợp của chương trình mới với trình độ của sinh viên, liệu các tín chỉ sinh viên đã học xong trước đây có thể được chuyển đổi sang chương trình mới hay không.
  • Mỗi sinh viên chỉ có một số cơ hội nhất định để chuyển ngành, do đó việc cân nhắc kỹ lưỡng trước khi quyết định là một điều vô cùng cần thiết.

Nhà trường khuyến khích sinh viên trao đổi kỹ với Nhóm Hỗ trợ Học tập và Cố vấn học tập, hoặc Trưởng chương trình trước khi quyết định Chuyển ngành. Quy trình Xin chuyển ngành sẽ được hướng dẫn cặn kẽ cho sinh viên khi sinh viên đặt đề nghị với phòng Thông tin sinh viên qua email hoặc trao đổi trực tiếp tại quầy Thông tin sinh viên trong khuôn viên trường.

 

  1. Why do we need to buy social medical insurance at BUV? Can we cancel that as we have purchased other health insurance for our son and daughter? / Tại sao việc mua bảo hiểm y tế tại BUV là điều cần thiết? Nếu sinh viên đã có bảo hiểm y tế, gia đình có thể xin huỷ bảo hiểm y tế tại BUV hay không?

Answer / Câu trả lời:

According to Vietnam’s Laws and Regulations on Health Insurance, all full-time students are required to have valid Health Insurance during their study in Vietnam. BUV as a university, has the responsibility to ensure that all of our students have access to Health Insurance when they study with us. It is not compulsory to purchase Health Insurance via BUV. However, if students already have a valid Health Insurance, it is the student’s responsibility to inform BUV and provide us with a copy of the Insurance Card to send to our Registered Insurance Office for verification. Please note that only certain types of Insurance are equivalent to the Vietnam Social Security’s Health Insurance. If student’s current insurance is not qualified to replace Vietnamese Social Security’s Health Insurance, student is still required to purchase Health Insurance either via BUV or individually. For more information, kindly refer to the link below:

https://baohiemxahoi.gov.vn/vanban/Pages/default.aspx?ItemID=3559

Theo luật Bảo hiểm Y tế Việt Nam sửa đổi, bổ sung năm 2014, học sinh sinh viên thuộc nhóm tham gia bảo hiểm y tế bắt buộc. Nhà trường có trách nhiệm đảm bảo tất cả sinh viên đang theo học toàn thời gian phải có bảo hiểm y tế trong suốt quá trình học tập. Tuy nhiên sinh viên không bị bắt buộc phải mua bảo hiểm qua trường. Trong trường hợp sinh viên đã có BHYT dưới dạng khác, sinh viên cần thông báo tới nhà trường và cung cấp hình ảnh của thẻ BHYT đang dùng. Nhà trường sẽ gửi thông tin này tới Cơ quan Bảo Hiểm phụ trách của trường để xác nhận tình trạng thẻ. Xin phụ huynh và sinh viên lưu ý, BHYT do Bảo Hiểm Xã Hội Việt Nam phát hành hoàn toàn khác với các loại thẻ bảo hiểm nhân thọ, bảo hiểm sức khoẻ, bảo hiểm thân thể do công ty tư nhân phát hành. Do đó để tránh nhầm lẫn, phụ huynh và gia đình vui lòng gửi ảnh thẻ bảo hiểm hiện tại tới trường để xác nhận trước khi yêu cầu cắt thẻ BHYT của sinh viên tại trường. Nếu bảo hiểm hiện có của sinh viên không đủ điều kiện thay thế BHYT bắt buộc, sinh viên được yêu cầu tự mua BHYT do Bảo Hiểm Xã Hội Việt Nam phát hành hoặc mua qua nhà trường. Thông tin chi tiết về BHYT, phụ huynh và gia đình có thể tham khảo tại đường link này: 

https://baohiemxahoi.gov.vn/vanban/Pages/default.aspx?ItemID=3559

 

  1. Can parents/ siblings pick up Health Insurance card on student’s behalf? What is the process?  / Trong trường hợp sinh viên không thể đến lấy thẻ BHYT tại trường, phụ huynh hoặc anh/ chị/ em có thể nhận hộ hay không? Quy trình như thế nào?

Answer / Câu trả lời:

A Health Insurance Card contains student’s personal information; therefore, we would highly recommend student to collect the card themselves. However, if the student is not available, they are required to send us an email authorising someone else to collect the card on their behalf, the email should contain the information of Name, DOB and National ID Number of the assigned person. We will only distribute the card if the person provides the correct information upon arriving. A confirmation email will be sent to student after the assigned person has collected the insurance card.

In emergency cases where students cannot provide an authorisation, we would only allow the card to be collected by the registered fee-payer/ parent. Alternatively, students should register for VssID App as recommended by BUV and the Vietnam Social Security department. The information on the VssID App is accepted as the replacement for the Health Insurance Card in case of emergency.

Thẻ BHYT chứa nhiều thông tin cá nhân của sinh viên, do đó sinh viên nên là người duy nhất được lấy thẻ tại trường. Tuy nhiên trong trường hợp sinh viên không thể tự lấy thẻ mà cần nhờ người khác nhận giúp, sinh viên cần thông báo tới nhà trường qua email uỷ quyền. Trong email này cần có thông tin như Họ tên, ngày tháng năm sinh và số CCCD/CMND của người được nhờ đến lấy thẻ. Nhà trường sẽ chỉ trao thẻ khi người đến nhận cung cấp đúng và đủ các thông tin trên. Email xác nhận sẽ được gửi tới sinh viên sau khi thẻ đã được trao cho người được uỷ quyền.

Trong trường hợp khẩn cấp, sinh viên không thể email uỷ quyền, Nhà trường sẽ chỉ trao thẻ cho người trả học phí/ phụ huynh như đã đăng ký trước khi nhập học. Tuy nhiên, lựa chọn tốt nhất và hợp lý nhất là sinh viên đăng ký ứng dụng VssID như đã được hướng dẫn và khuyến khích bởi BUV và Bảo hiểm Xã hội Việt Nam. Thông tin trên cổng thông tin VssID có thể được sử dụng như thẻ BHYT tạm thời trong trường hợp khẩn cấp.

 

  1. Why do parents and student get a warning letter about scholarships, does it mean the student’s scholarship is withdrawn? / Tại sao phụ huynh và sinh viên nhận được Thư cảnh cáo về vấn đề học bổng? Có phải thư này có nghĩa là sinh viên đã mất học bổng hay không?

Answer / Câu trả lời:

Scholarship recipients will receive a Scholarship Warning letter when they have shown unsatisfactory academic performance in the most recent study period. This warning letter is also sent to the fee-payer/ parent as a notification of the situation. It does not necessarily mean the scholarship has been withdrawn. The letter only serves as a warning to both parents and student of the current situation and the student’s performance must be improved to meet the scholarship maintenance criteria or student will not be qualified for the scholarship in the next study period. Any matters that affect the student’s scholarship will be communicated with the fee-payer/ parent before BUV makes any decisions on the withdrawal of the scholarship. More details can be found in Question 7, Part II.

Sinh viên có học bổng sẽ nhận được Thư cảnh cáo trong trường hợp kết quả học tập không thoả mãn điều kiện của học bổng hoặc sinh viên đã có vi phạm quy chế học thuật hoặc kỷ luật trong kỳ học gần nhất. Thư cảnh cáo cũng sẽ được gửi tới người trả phí/ phụ huynh nhằm nhắc nhở phụ huynh và gia đình về vấn đề này. Nhận được thư cảnh cáo không có nghĩa là sinh viên đã bị rút học bổng, mục đích chính của thư này là để phụ huynh và sinh viên đồng thời nắm được vấn đề đang xảy ra và thực hiện những thay đổi cần thiết để sinh viên có thể giữ được học bổng trong kỳ học kế tiếp. Bất cứ vấn đề nào có thể ảnh hưởng tới học bổng của sinh viên đều sẽ được thông báo tới phụ huynh và gia đình trước khi nhà trường ra quyết định rút học bổng. Phụ huynh có thể xem thêm chi tiết ở Câu 7, phần II để hiểu rõ hơn.

 

  1. Where do we get our son/daughter’s scholarship maintenance criteria? / Phụ huynh và gia đình có thể xem điều kiện học bổng của sinh viên ở đâu?

Answer / Câu trả lời:

Prior to receiving the scholarship, students are required to complete a Scholarship Acceptance Form – Terms and Conditions. It is highly recommended that students keep a copy of this form after signing so they can refer to it when needed. Alternatively, students can contact their Admission Advisor for the maintenance criteria of their scholarship if necessary. More details can be found in Question 7, Part II.

Trước khi nhận học bổng, sinh viên đã được yêu cầu ký giấy Đồng ý nhận học bổng với thoả thuận về Điều khoản và Điều kiện cho học bổng tương ứng. Sinh viên cần giữ một bản sao của văn bản này để tiện tra cứu sau này. Trong trường hợp sinh viên không có bản sao, có thể liên lạc với nhân viên Tư vấn tuyển sinh phụ trách để nhận được danh sách điều kiện cho học bổng tương ứng của sinh viên. Phụ huynh có thể xem thêm chi tiết ở Câu 7, phần II để hiểu rõ hơn.

 

  1. How can the students improve their English if we would like our son and daughter to enhance their English skills? / Nhà trường có thể giúp gì nếu phụ huynh và sinh viên có nhu cầu cải thiện trình độ Tiếng Anh của sinh viên?

Answer / Câu trả lời:

Improving student’s English skills is always one of the top priorities at BUV as our results show that students with higher level of English tend to achieve better academic results than those having lower English ability. We have a very dedicated English Department which provides various support to students who are willing to improve their English skills. Students are highly recommended to book a meeting with a member of this department for assistance with any language-related inquiries. Alternatively, they can contact Stewart Utley – Programme Leader of the English Programme at stewart.u@buv.edu.vn for advice.

In addition, BUV also organisse weekly Academic English Masterclasses which are integrated into each students’ study schedule. These classes allow us to constantly assess student’s ability to use English effectively in academic environment and identify any students in need of extra support for English improvement.

Nâng cao khả năng sử dụng Tiếng Anh của sinh viên luôn là một trong những mục tiêu hàng đầu của BUV. Kết quả cho thấy các sinh viên có năng lực tiếng Anh tốt thường đạt kết quả học tập tốt hơn. Nhà trường có bộ phận Anh Ngữ gồm các giáo viên nước ngoài dày dạn kinh nghiệm trong việc dạy và hướng dẫn sử dụng Tiếng Anh trong môi trường học thuật. Sinh viên có thể chủ động liên lạc với các giáo viên tại bộ phận Anh Ngữ để được gặp và trao đổi trực tiếp với các thầy về mong muốn của mình. Thầy Stewart Utley là Trưởng chương trình Tiếng Anh tại bộ phận này sẽ có những lời khuyên hữu ích giúp sinh viên lựa chọn những hoạt động phù hợp nhất để phát triển khả năng ngôn ngữ của mình. Các sinh viên có thể liên lạc với thầy qua email stewart.u@buv.edu.vn.

Thêm vào đó, sinh viên có các lớp học Tiếng Anh học thuật bắt buộc hàng tuần trong mỗi kỳ học và được bao gồm trong thời khóa biểu. Các lớp học này giúp nhà trường và các giáo viên Tiếng Anh đánh giá thường xuyên khả năng sử dụng Tiếng Anh của mỗi sinh viên trong môi trường học thuật và tìm ra những sinh viên cần trợ giúp trong việc cải thiện kỹ năng này sớm nhất.

 

  1. How do students have lunch at BUV if they have to study a full day? / Sinh viên có thể ăn trưa ở đâu trong những ngày có lịch học cả ngày tại trường?

Answer / Câu trả lời:

BUV Ecopark Campus is equipped with a large and convenient canteen for all students with both indoor and outdoor facilities. We operate from 8:00am to 3:00pm during weekdays and follow a flexible schedule during weekends. Students are welcome to bring their own lunch or buy a freshly made meal at the canteen and enjoy with their friends and classmates. They can also choose to have their meals at any eatery outlets within Ecopark. It is only a short bus ride (5-7 minutes) from BUV to center residence and recreation areas of Ecopark. More information can be found via the links below:

  • Ecopark map and transportation: https://ecoparker.com/ban-do-ecopark
  • Restaurant and Convenience services: https://ecopark.com.vn/ecoone-applicationen.html

Sinh viên BUV có thể lựa chọn ăn trưa và nghỉ ngơi tại BUV Canteen ngay trong khuôn viên trường. Khu vực Canteen rất rộng rãi thoáng mát với đầy đủ cơ sở vật chất bàn ghế cả trong nhà và ngoài trời có thể đảm bảo sinh viên có được thời gian nghỉ ngơi thoải mái giữa các ca học. Canteen mở cửa từ 8 giờ sáng đến 3 giờ chiều các ngày trong tuần, thời gian mở cửa cuối tuần sẽ tuỳ thuộc vào các lớp học. Sinh viên có thể mang cơm đến trường hoặc mua suất ăn tại canteen trường. Nếu thời gian cho phép, sinh viên có thể vào khu trung tâm Ecopark (chỉ từ 5-7’ đi xe) để có nhiều lựa chọn về ẩm thực hơn. Thông tin chi tiết về các quán ăn tại Ecopark có thể được tìm ở đây:

  • Ecopark bản đồ và hướng dẫn đi lại: https://ecoparker.com/ban-do-ecopark
  • Nhà hàng và các quán ăn: https://ecopark.com.vn/ecoone-applicationen.html

 

  1. If the academic results of our son and daughter are not good enough and we are worried, what can BUV support to improve their performance? / Chúng tôi lo rằng kết quả học tập của con không đủ tốt, liệu nhà trường có kế hoạch gì trong việc giúp đỡ sinh viên cải thiện kết quả học tập không?

Answer / Câu trả lời:

At BUV, students will receive constant support from their Learning Support Team or Personal Tutor throughout their whole journey with us. The academic timetable will allocate at least 01 hour each week for students’ optional meeting with a member of Learning Support Team/Personal Tutor to discuss any issues or concerns they might have on their academic performance.

They can also make an appointment to meet with our Student Success Lead whenever they need extra support to balance their study and personal life. In addition, student can make private bookings with Module Leader, Programme Leader or Student Welfare Officer if needed via Student Information Office.

BUV has also been implementing a SAR – Student At Risk System that allows Faculty and operation staff to flag students that are in need of Academic, Behavioural or Emotional assistance at early stage. It will help us in reaching out to these students before any unwanted consequences.

Tại BUV, nhà trường luôn đặt trọng tâm trong việc đảm bảo tất cả sinh viên đạt được kết quả học tập tốt nhất. Trong suốt quá trình học, sinh viên sẽ nhận được rất nhiều sự giúp đỡ trong việc cải thiện kết quả từ Nhóm Hỗ trợ Học tập hoặc Cố vấn học tập. Mỗi tuần, sinh viên sẽ có ít nhất 01 tiếng gặp mặt với một thành viên của nhóm Hỗ trợ Học tập để trao đổi về bất cứ vấn đề nào có khả năng ảnh hưởng tới việc học tập của sinh viên. Trong trường hơp sinh viên cần lời khuyên trong việc cân bằng đời sống và học tập, sinh viên có thể đăng ký gặp mặt với Trưởng chương trình Nâng cao năng lực học tập, giáo viên bộ môn, Trưởng chương trình hoặc Chuyên gia chăm sóc sức khoẻ và tâm lý qua Phòng Thông tin sinh viên nếu cần thiết.

Gần đây nhà trường đã triển khai hệ thống mới giúp xác định và phát hiện sinh viên có khả năng rủi ro cao về năng lực học tập, hành vi hoặc tâm lý trong thời gian sớm nhất để các giáo viên và nhân viên hỗ trợ có thể trao đổi trực tiếp và hỗ trợ sinh viên trước khi có bất kỳ hậu quả không mong muốn nào.  

REGISTRY

  1. When & how can we receive student’s result this semester? / Khi nào sinh viên có kết quả học kì này và có thể xem kết quả đó ở đâu?

Answer / Câu trả lời:

If students study Stafforshire University (SU) programme, student’s grades are published on their SU student portal around 10 weeks after the semester’s final assessments period. Parents will also receive their son/daughter’s results via email.

For graduating students who are waiting for official graduate documents, students & parents can also request a temporary transcript that presents all results up to date and a confirmation letter of completion by using your registered email at BUV to write an email to Student Information Office at student-services@buv.edu.vn. The process to generate a temporary transcript will take up to 5 working days and we will inform student when it is ready to pick up.

Nếu sinh viên theo học chương trình của Đại học Stafforshire (SU), kết quả của sinh viên mỗi kỳ sẽ được công bố trên cổng thông tin sinh viên của SU khoảng 10 tuần sau đợt thi cuối kỳ của sinh viên. Phụ huynh cũng sẽ được nhận bảng kết quả qua email.

Đối với sinh viên sắp tốt nghiệp đang chờ cấp bằng và bảng điểm chính thức, sinh viên và phụ huynh có thể yêu cầu được cấp bảng điểm tạm thời với toàn bộ kết quả tính đến thời điểm đó của sinh viên, cùng với giấy xác nhận hoàn thành khóa học của nhà trường bằng cách sử dụng email đã đăng ký với BUV để gửi thư yêu cầu cho Phòng Thông tin Sinh viên tại địa chỉ student-services@buv.edu.vn. Quy trình cấp bảng điểm tạm thời cần khoảng 5 ngày làm việc và nhà trường sẽ thông báo qua email ngay khi sinh viên có thể đến nhận bảng điểm và giấy xác nhận.

 

  1. How can we read and understand my son/daughter’s academic transcript? / Làm thế nào để đọc và hiểu bảng điểm của con tôi?

Answer / Câu trả lời:

The official results are issued to students in English as BUV is an international university.  Parents also receive the same transcript as the one sent to students, and we will include in the email body a Vietnamese explanation of terminology & symbols used in the transcript. Please use this explanation for your reference to read and understand the transcript. If you would like a more detailed explanation and overview of the transcript, please contact our Central Academic Information Services (CAIS) team at cais@buv.edu.vn with your contact number so we can call and provide you with further explanation.

Như Quý phụ huynh đã biết, trường Đại học Anh quốc Việt Nam là đại học quốc tế và bảng điểm được cấp cho sinh viên phải sử dụng tiếng Anh. Do đó, phụ huynh cũng sẽ nhận được bảng điểm giống sinh viên qua email, cùng với bảng chú thích Tiếng Việt các thuật ngữ và ký hiệu chính trong bảng điểm. Phụ huynh có thể sử dụng bảng chú thích này để đọc bảng điểm của sinh viên. Nếu phụ huynh cần cán bộ chuyên môn của nhà trường giải thích chi tiết bảng điểm của sinh viên bằng tiếng Việt qua điện thoại, vui lòng liên hệ Trung tâm Dữ liệu Sinh viên (CAIS) qua địa chỉ email cais@buv.edu.vn để được hỗ trợ.

 

  1. What is the progression condition at BUV? / Điều kiện được lên lớp ở BUV là gì?

Answer / Câu trả lời:

According to the academic regulations of BUV and Partner University – Staffordshire University, students are only allowed less than 45 credit points failed per level in the normal condition of study to be able to progress to the next level. During Covid period, students are allowed less than 60 credit points failed per level to be able to progress to the next level, subjected to Board’s decision.

Theo quy định học thuật của BUV và trường đối tác – Đại học Stafforshire, sinh viên sẽ được học lên năm tiếp theo trong chương trình (lên lớp) nếu không trượt quá 45 tín chỉ của năm học đó. Riêng trong giai đoạn nhà trường bị ảnh hưởng bởi dịch COVID-19, sinh viên được đặc cách xét lên lớp nếu không trượt quá 60 tín chỉ của năm học đó theo quyết định của Hội đồng Khảo thí.

 

  1. How resits at BUV are regulated and what would happen if student fails the resit(s)? / Quy định cho việc thi lại ở BUV như thế nào và nếu con tôi trượt bài thi lại thì chuyện gì sẽ xảy ra?

Answer / Câu trả lời:

If students do not attempt or did not get an average pass mark for the module, he/she would be given a deadline to submit a new assessment task to complete the module. This is called a re-sit. If a student passes, he/she will be given a basic pass mark of 40% for undergraduate levels. Late submissions will not be accepted. Students must pay the resit fee by the deadline to be able to resit. If students fail their resit, the case will be brought to the External Examination Board to consider, and Chair of the Board will make decision on next action. The External Examination Board will base on the student’s academic performance after student takes the resits and decide student’s study plan, whether student can proceed, resit, retake module(s) or being withdrawn from the programme.

Nếu sinh viên không nộp bài, không đi thi hoặc không đạt được điểm đỗ cho môn học, sinh viên sẽ được giao một đề bài khác để hoàn thành môn học đó – hay còn gọi là thi lại. Nếu sinh viên đỗ bài thi lại, điểm tối đa sinh viên có thể đạt được là 40% cho bài thi lại. Sinh viên sẽ không được phép nộp bài thi lại muộn. Sinh viên sẽ cần phải nộp phí thi lại đúng hạn để có thể được phép dự thi/nộp bài luận. Nếu sinh viên trượt bài thi lại, trường hợp của sinh viên sẽ do Hội đồng Khảo thí cân nhắc và quyết định. Hội đồng Khảo thí sẽ dựa trên kết quả học tập của sinh viên sau kỳ thi lại và quyết định kế hoạch học tập cụ thể cho từng trường hợp; là sinh viên sẽ có thể tiếp tục chương trình học, cần thi lại, học lại môn hoặc không đạt điều kiện để tiếp tục học chương trình.

 

  1. How are retakes at BUV regulated? / Quy định học lại ở BUV như thế nào?

Answer / Câu trả lời:

If the External Examination Board decides that student needs to retake a module, students will need to study that module again with all achieved marked wiped clean The student will also need to pay the restudy fee for the module(s) & ensure attendance. Their mark will not be capped for the first retake attempt, but any second attempt is capped at 40% for undergraduate level. On the other hand, a student’s Academic Misconduct history is retained on file and is taken into account on further academic conduct instances.

Nếu Hội đồng Khảo thí quyết định sinh viên cần phải học lại một hoặc nhiều môn, toàn bộ điểm số trước đó sinh đã đạt được trong môn học sẽ bị xóa khỏi hệ thống và sinh viên sẽ cần học lại môn học từ đầu khi có cơ hội kế tiếp, đảm bảo chuyên cần và thanh toán phí học lại. Khi học lại, điểm sẽ được tính như bình thường. Nếu sinh viên thi trượt và thi lại môn học lại, quy định về điểm thi lại tối đa là 40% được áp dụng. Bên cạnh đó, số lần vi phạm quy định học thuật của sinh viên sẽ được lưu tại hồ sơ và là cơ sở cho các quyết định liên quan đến vi phạm học thuật sau đó.

 

  1. What does it mean when student is in “can’t proceed” & how will the tuition fee be settled during this period? / Sinh viên trong tình trạng “Không được lên lớp” nghĩa là sao và học phí của sinh viên trong tình trạng này sẽ thế nào?

Answer / Câu trả lời:

After Board decision, a notification about student’s status of “can’t proceed” would be sent to parents/student who failed 45 credits a level in the normal condition of study or 60 credits a level in Covid period.  At the same time, the student will follow the Board decision’s to takes resit in order to recover those missing credits. It is strongly advised that parents encourage students to study sufficiently to pass the resit assessments. The resit results will then be considered in the resit Examination Board, and we will update parent the student’s status as soon as the resit results are available. Students who are in “can’t proceed” status and waiting for resit results are not allowed to attend classes in the first 2 to 3 weeks of the new semester as directed by the Staffordshire University examinations and progression board. Once the student’s resit results are available, based on the student’s resit result & status, BUV Finance department would advise the appropriate payment plan for student’s tuition fee. If students are able to join the semester late through passing resit assessments the normal fees are payable, there is no reduction in fees for the missed classes.

Theo quy trình, sau khi Hội đồng Khảo thí đưa ra quyết định về kết quả học tập của sinh viên, nhà trường sẽ thông báo cho phụ huynh và sinh viên về tình trạng “Không được lên lớp” đối với sinh viên đang nợ 45 tín chỉ, mức nợ tín chỉ này nâng lên 60 nếu giai đoạn học tập bị ảnh hưởng bởi dịch COVID-19. Đồng thời, sinh viên sẽ được sắp xếp thi lại theo quyết định của Hội đồng Khảo thí, theo phương án tối ưu để sinh viên có thể thi đỗ các môn hiện đang còn nợ và không ảnh hưởng đến tiến trình lên lớp của sinh viên. Phụ huynh lưu ý nhắc nhở con em mình học tập chăm chỉ hơn để đỗ bài thi lại. Kết quả của các bài thi lại sẽ được Hội đồng Khảo thí họp và thông báo đến sinh viên và phụ huynh ngay sau khi thống nhất. Sinh viên đang ở trong tình trạng “Không được lên lớp” và đang chờ kết quả thi lại sẽ không được tham gia học tập trong 2 đến 3 tuần đầu tiên theo thời khóa biểu của kỳ học mới theo quyết định của Hội đồng khảo thí Đại học Staffordshire. Căn cứ vào kết quả thi lại của sinh viên, nhà trường sẽ có thông báo cụ thể đến phụ huynh về kế hoạch học tập và học phí. Nếu sinh viên đã trả đủ số tín chỉ cần thiết và đồng ý nhập học muộn, mức học phí tiêu chuẩn cho cả kỳ học sẽ vẫn áp dụng cho sinh viên.

 

  1. How can students maintain their scholarship/bursary? If students fail any modules, how’s that going to affect their scholarship? / Làm thế nào để sinh viên duy trì học bổng? Nếu sinh viên trượt môn thì có ảnh hưởng đến học bổng của con hay không?

Answer / Câu trả lời:

The scholarship requirements are varied among scholarship types and have been informed to the students by their Admission Advisor when receiving the scholarship. The scholarship holder also signed a scholarship acceptance letter which includes the terms and conditions. At the end each semester, all scholarship holders’ performance will be considered by a Scholarship Panel. Although the final decision will come from the Scholarship Panel before the next semester starts, students can always monitor their performance and check the scholarship condition mentioned in the scholarship agreement. Students can look at the provisional marks found in our Canvas system around 2 months after the semester’s completion. If a student’s result does not meet scholarship maintenance criteria, their scholarship will be potentially withdrawn for the next semester. Please also be advised that Academic Misconduct and other violation of rules and regulations will also be considered by the Panel and may impact the scholarship.

Mỗi loại học bổng khác nhau sẽ có điều kiện duy trì học bổng khác nhau, khi sinh viên nhận học bổng, Nhân viên tư vấn tuyển sinh đã thông báo về các điều khoản và điều kiện duy trì học bổng cũng như được ký Biên bản chấp nhận học bổng kèm các điều kiện. Vào cuối mỗi học kỳ, kết quả học tập của sinh viên học bổng sẽ được cân nhắc bởi Hội đồng Học bổng. Tuy rằng quyết định của Hội đồng Học bổng sẽ được thông báo đến sinh viên trước khi học kỳ mới bắt đầu, sinh viên có thể tự kiểm tra lại điều kiện duy trì học bổng trong biên bản đồng ý nhận học bổng. Sau khi đã hiểu rõ điều kiện học bổng, sinh viên có thể đối chiếu với kết quả tạm thời được công bố trên hệ thống Canvas của nhà trường khoảng 2 tháng sau khi kết thúc học kỳ. Sinh viên cần chú ý rằng vi phạm quy chế học thuật cũng như các hình thức vi phạm quy định khác của nhà trường cũng sẽ được Hội đồng Học bổng cân nhắc và có thể ảnh hưởng đến việc duy trì học bổng.

 

  1. What are the criteria for Merit award at BUV? / Tiêu chí trao thưởng về thành tích học tập xuất sắc ở BUV là gì?

Answer / Câu trả lời:

The Merit award is a special award to recognise excellent academic achievement at BUV. The award is presented to the two students from each cohort with highest average score, from 65% and above for one semester and having no failed modules. Merit award students also need to have no violation of Academic Misconduct and Disciplinary in the applicable or subsequent semesters.

Chứng nhận thành tích học tập xuất sắc – Merit Award là một chứng nhận nhằm vinh danh các sinh viên đạt kết quả cao trong học tập mỗi kỳ tại BUV. Chứng nhận được trao cho hai sinh viên mỗi lớp có điểm trung bình trong kỳ cao nhất, phải từ 65% trở lên, và không có môn trượt. Đồng thời, sinh viên phải đảm bảo không có vi phạm học thuật hoặc kỷ luật trong học kỳ xét giải thưởng hoặc kỳ học sau đó.

 

  1. Does Staffordshire University provide Overall Average Percentage Mark (GPA) and classification for Year 1 and Year 2? / Đại học Staffordshire có cung cấp điểm trung bình (GPA) riêng cho năm nhất và năm 2 không?

Answer / Câu trả lời:

Staffordshire University doesn’t provide Overall Average Percentage Mark (GPA) and classification for Year 1 and Year 2. However, student can calculate the overall percentage in each academic year by themselves using the follow formular:

Average Level 4,5,6 (Year 1,2,3) passed core = (Module 1 x credit 1 + Module 2 x credit 2 +….. Module n x credit n) /Total credits (taken in one year/ one Level)

Đại học Staffordshie không cung cấp điểm trung bình (GPA) riêng cho năm nhất và năm 2. Tuy nhiên, sinh viên có thể tự tính điểm trung bình cho mỗi năm học theo công thức sau:

Điểm trung bình Level 4,5,6 (năm nhất, hai và ba) = (Điểm môn 1 x số tín chỉ môn 1+ Điểm môn 2 x số tín chỉ môn 2 + … Điểm môn n x số tín chỉ môn n) / Tổng số tín chỉ trong một level/ năm đó.

 

  1. When will a student’s final GPA & classification be available? How are student’s GPA & classification calculated? What is the graduation condition? / Khi nào thì sinh viên nhận được điểm trung bình GPA cho chương trình học và xếp loại bằng? Điểm trung bình GPA và xếp loại bằng của sinh viên được tính như thế nào? Điều kiện tốt nghiệp là gì?

Answer / Câu trả lời:

If student studies Staffordshire University programme, GPA will be calculated at the end of the programme and visible in a student’s official final transcript. A student’s final GPA and classification needs to go through a verification process and needs to be agreed by External Examination Board. Therefore, until it is ready and approved to be delivered, BUV can only provide student the provisional GPA to date. The final GPA calculation is 30% of level 5 (Year 2) and 70% of level 6 (Year 3). Overall score & corresponding base classification are as below:

  • From 70% to 100%: First Class Honours
  • From 60% to 69%: Upper Second-Class Honours
  • From 50% to 59%: Lower Second-Class Honours
  • From 40% to 49%: Third Class Honours
  • 39% or below: Fail or Ordinary Degrees (based on total credits gained for each case)

To graduate with an Honours degree the student is required to complete 360 credits.

Nếu sinh viên theo học chương trình của Đại học Staffordshire, điểm trung bình GPA sẽ được tính sau khi chương trình kết thúc và sẽ được thể hiện trên bảng điểm chính thức cuối cùng. Điểm GPA và xếp loại tốt nghiệp của sinh viên sẽ cần phải qua quy trình xác minh chặt chẽ và được Hội đồng Khảo thí thông qua. Do đó, trước khi văn bằng và bảng điểm chính thức được thông qua và gửi đến sinh viên, BUV sẽ chỉ có thể cung cấp điểm GPA tạm thời. Trong hệ thống giáo dục Anh Quốc, điểm GPA cuối cùng của sinh viên sẽ được tính bằng tổng 30% điểm trung bình của Năm 2 và 70% điểm trung bình của Năm 3. Điểm tốt nghiệp và xếp loại tốt nghiệp tương đương như sau:

  • Từ 70% đến 100%: First Class Honours – Bằng Danh dự loại Xuất sắc
  • Từ 60% đến 69%: Upper Second-Class Honours – Bằng Danh dự loại Giỏi
  • Từ 50% đến 59%: Lower Second-Class Honours – Bằng Danh dự loại Khá
  • Từ 40% đến 49%: Third Class Honours – Bằng Danh dự loại Trung bình
  • Dưới 39%: Sinh viên không hoàn tất chương trình học hoặc nhận Bằng Không xếp loại (tùy vào số lượng tín chỉ đã hoàn thành trong từng trường hợp).

Để tốt nghiệp với bằng danh dự, sinh viên cần hoàn thành 360 tín chỉ.

 

  1. When can we/student collect the official transcript and degree certificate? / Khi nào thì con tôi/sinh viên nhận được bảng điểm chính thức và bằng tốt nghiệp?

Answer / Câu trả lời:

There is a strict process for confirmation of a student’s grade and award which involves the External Examination Board. This Board normally takes place around 9 to 10 weeks after student’s final semester and is scheduled by the Staffordshire University. After the two universities confirm student’s degree classification and make sure that all graduation conditions are met, we will proceed with Official Transcript and Certificate printing and delivery from UK to Vietnam. This process normally takes up to 6 weeks. However, border custom process and other force majeure such as global transportation restriction due to pandemic may lead to significant delay in the process and the Official Transcript and Certificate may take a couple of months to arrive at BUV. We will inform students by email when the Official Transcript and Certificate are ready to pick up.

Quy trình kiểm tra, xác nhận và in văn bằng, bảng điểm của sinh viên được quản lý nghiêm ngặt bởi Hội đồng Khảo thí. Hội đồng Khảo thí này thường diễn ra khoảng 9 đến 10 tuần sau kỳ học cuối của sinh viên và được tổ chức bởi Đại học Staffordshire. Sau khi hai trường thống nhất xếp loại tốt nghiệp của sinh viên, cũng như sinh viên đã đạt đủ các điều kiện tốt nghiệp, bằng tốt nghiệp và bảng điểm chính thức của sinh viên sẽ được in và chuyển phát từ Anh Quốc về Việt Nam. Quy trình này thường kéo dài khoản 6 tuần. Tuy nhiên, các vấn đề về hải quan và các lý do bất khả kháng như khó khăn về vận chuyển trong tình hình dịch bệnh toàn cầu có thể ảnh hưởng đáng kể đến quy trình này. Do đó bằng tốt nghiệp và bảng điểm chính thức của sinh viên có thể được cấp muộn hơn dự kiến một vài tháng. Nhà trường sẽ thông báo qua email ngay khi bảng điểm và bằng tốt nghiệp được chuyển đến BUV để sinh viên đến nhận.

 

  1. Can Staffordshire University’s grading scale and GPA be converted to the 4.0 system in the US or Germany so my son/daughter can apply to higher education institution in these countries?/ Liệu thang điểm và GPA của trường Đại học Staffordshire  có thể được chuyển đổi sang hệ thang điểm 4.0 ở Mỹ hay Đức để con tôi có thể đăng ký học cao học tại các cở sở giáo dục ở những nước này?

 

Answer / Câu trả lời:

Please kindly be informed that Staffordshire University does not have the conversion grade from UK Grading System to the 4.0 system or US and Germany grade system. However, we believe that the student can use your result to-date to apply for the student’s purpose as the UK education system is recognized worldwide.

Staffordshire University would advise the students to contact the international admissions department of the university that the student is applying for higher education to enquire specific entry requirements & instructions.

In addition, students can also refer to the link below for your reference.

https://gpacalculator.net/grade-conversion/united-kingdom/

In case the student needs the reference letter for the higher education, please email to Student Experience at se@buv.edu.vn for their support.

Đại học Staffordshire không cung cấp điểm chuyển đổi từ hệ thang điểm Anh sang hệ thang điểm 4.0 hay hệ thang điểm của nước Mỹ hãy Đức. Tuy nhiên, chúng tôi tin rằng sinh viên có thể sử dụng kết quả gần nhất để để đăng ký các chương trình đào tạo theo ý muốn vì hệ thống giáo dục và thang điểm của Anh được công nhận trên toàn thế giới.

Đại học Staffordshire University khuyến khích sinh viên liên hệ với bộ phận tuyển sinh quốc tế của trường đại học mà sinh viên muốn đăng ký học cao học để nhận được yêu cầu và hướng dẫn tuyển sinh cụ thể.

Ngoài ra, sinh viên cũng có thể tham khảo đường dưới đây về cách quy đổi:

https://gpacalculator.net/grade-conversion/united-kingdom/

Trong trường hợp cần thư giới thiệu để đăng ký học cao học, sinh viên vui lòng liên hệ với Phòng Phát triển Sinh viên và Hướng nghiệp qua email se@buv.edu.vn để được hỗ trợ.

 

  1. How can we/student have a copy or a re-issued version of the transcript/degree certificate? / Làm thế nào để sinh viên có thể xin bản sao hoặc xin cấp lại bảng điểm chính thức hoặc bằng tốt nghiệp?

Answer / Câu trả lời:

As Staffordshire University is the student’s awarding body, the process of issuing replacement or copy of degree certificate and/or transcript needs to follow standard procedure of the University. Please follow the instructions below: Please visit https://www.staffs.ac.uk/alumni/certificates-transcripts. Students will need to download a Replacement Certificate Request form and e-mail the completed form to studenthub@staffs.ac.uk, follow guideline on payment and submit required documents. It would take several weeks for the Staffordshire University to process and inform student with the result. Please also note that unexpected situations like a pandemic and subsequent lockdown may lead to significant delays.

Do Đại học Staffordshire là đơn vị cấp bằng của sinh viên, quy trình cấp bản sao hoặc bản thay thế cho bảng điểm chính thức và bằng tốt nghiệp sẽ cần tuân thủ theo quy trình tiêu chuẩn của trường Staffordshire. Sinh viên sẽ cần làm theo hướng dẫn sau: Truy cập vào đường link https://www.staffs.ac.uk/alumni/certificates-transcripts. Sinh viên sẽ cần tải xuống mẫu Đơn yêu cầu cấp lại Bằng (Replacement Certificate Request form) và gửi email đến địa chỉ studenthub@staffs.ac.uk để hoàn thành yêu cầu. Xin vui lòng làm theo hướng dẫn về phí cũng như nộp những giấy tờ được yêu cầu bởi trường Staffordshire. Sinh viên cũng nên lưu ý là các lý do như dịch bệnh có thể ảnh hưởng đáng kể đến quy trình và thời gian nhận được tài liệu của sinh viên.

 

  1. Can parent or siblings collect the certificate and transcript for student? Or can BUV send student’s original certificate and transcript via post? / Liệu phụ huynh hoặc người nhà có thể đến nhận bằng tốt nghiệp và bảng điểm thay cho sinh viên không? Hoặc liệu BUV có thể gửi bằng tốt nghiệp và bảng điểm cho sinh viên qua đường bưu điện?

Answer / Câu trả lời:

As degree certificates and transcripts are vitally important documents, it is advisable that student should collect these documents in person.

In case the student would like to authorise a person to pick up on their behalf, students will need to write an authorisation letter, signed, scanned and sent to Central Academic Information Services (CAIS) team at cais@buv.edu.vn with the authorised person’s full name, date of birth, Personal ID card/Passport or equivalent identification document number. Within 1 working day, the CAIS team will confirm this request. The authorised person then needs to present their identification document and sign on a receipt when collect the degree certificate and/or transcript. BUV will scan this receipt and send to student for confirmation.

In case students would like their degree certificate and transcript to be sent by post, students will need to write an email and send to Student Information Office at student-services@buv.edu.vn. Please note that BUV can only send degree certificate and/or transcript to the registered address on the system. Within 1 working day, BUV will confirm the request and timeline for delivery. Students are requested to receive the documents in person as their signature will be required upon delivery.

Bằng tốt nghiệp và bảng điểm chính thức là những tài liệu cực kỳ quan trọng. Do đó, sinh viên được khuyên nên tự mình đến trường để nhận trực tiếp.

Nếu sinh viên muốn ủy quyền cho người đến nhận thay, sinh viên cần viết thư ủy quyền, ký, scan và gửi đến Trung tâm Dữ liệu Sinh viên (CAIS) tại địa chỉ cais@buv.edu.vn với tên đầy đủ của người được ủy quyền, ngày tháng năm sinh, số CCCD/Hộ chiếu hoặc giấy tờ tùy thân tương đương. Người được ủy quyền sẽ cần xuất trình giấy tờ tùy thân và ký vào giấy xác nhận khi đến lấy tài liệu cho sinh viên. Sau đó, BUV sẽ xác nhận tài liệu của sinh viên đã được giao cho người ủy quyền.

Nếu sinh viên muốn nhận bằng tốt nghiệp và bảng điểm qua đường bưu điện, sinh viên sẽ cần viết email gửi đến Phòng Thông tin Sinh viên tại địa chỉ student-services@buv.edu.vn để trình bày yêu cầu. Xin lưu ý rằng BUV chỉ có thể gửi bằng tốt nghiệp và bảng điểm đến địa chỉ của sinh viên đã đăng ký trên hệ thống. Trong 1 ngày làm việc, BUV sẽ xác nhận yêu cầu của sinh viên qua email cùng với thời gian chuyển phát. Sinh viên sau đó sẽ cần sắp xếp thời gian để nhận tài liệu vì sinh viên sẽ được yêu cầu ký tên để nhận bưu kiện.

 

  1. Can we/students receive the transcript and certificate for Pathway to Stafforshire University programme? / Liệu sinh viên có thể xin bảng điểm và chứng chỉ hoàn thành chương trình Dự bị Đại học Staffordshire không?

Answer / Câu trả lời:

Pathway to Staffordshire University (PWSU) is a university preparation programme that is designed for students to improve study skills and have the essential foundation to study and be successful on a university degree. For this reason, the PWSU programe is considered as part of the entry requirements and student is not granted with a certificate. BUV, however, can issue a transcript showing student’s PWSU grades at the end of the programme and will inform student to collect it when it’s available. Parents will also receive the results via email.

Chương trình Dự bị Đại học Staffordshire (PWSU) là chương trình dự bị đại học được thiết kế giúp sinh viên cải thiện kỹ năng và xây dựng nền móng kiến thức cơ bản để thành công trong chương trình Đại học. Vì lý do này, chương trình PWSU được coi là một phần trong yêu cầu nhập học và sinh viên sẽ không được cấp chứng chỉ cho chương trình này. Tuy nhiên, nhà trường có thể cung cấp bảng điểm với điểm số sinh viên đạt được trong chương trình PWSU sau khi kết thúc chương trình học và sẽ thông báo tới sinh viên qua email khi bảng điểm đã sẵn sàng. Phụ huynh cũng sẽ nhận được bảng điểm qua email.

 

  1. Is Academic English Masterclass (AEM) examination compulsory? What are the consequences if students do not take the AEM examinations?/ Sinh viên có bắt buộc phải thi cuối kỳ cho các lớp học Tiếng Anh học thuật (AEM) không? Nếu sinh viên không tham gia thi AEM thì sẽ có hậu quả gì?

Answer / Câu trả lời:

Academic English Masterclass (AEM) is part of the University’s system for improving academic English & managing academic conduct. Student’s taught modules will not be graded and issued until the examinations are taken.

Các lớp học Tiếng Anh học thuật (AEM) nằm trong hệ thống hỗ trợ của Trường nhằm cải thiện tiếng Anh học thuật và đảm bảo tuân thủ học thuật cho sinh viên. Sinh viên bắt buộc phải tham gia thi AEM, nếu không điểm các môn của học kỳ đó sẽ không được chấm và trả kết quả.

 

 

  1. Can we have student’s exam schedule for this semester? / Phụ huynh có thể xin lịch nộp bài và lịch thi của con cho học kỳ này không?

Answer / Câu trả lời:

The assessment schedule for each semester (including assignment and examination) are normally informed to student at the beginning of the semester on Canvas Learning Management system. Detailed examination time frame and location shall be informed to student between week 9 and week 10 of the semester by email. Although it is scheduled, examination dates may be changed due to uncontrollable factors; students are advised not to book any personal travel arrangement until the end of the examination period (week 16 of the semester).

The assessment dates by modules are also provided to all parents during the Parents meeting period in the 6th week of each semester.

Lịch nộp bài và lịch thi cho mỗi kỳ sẽ được thông báo tới sinh viên đầu kỳ học trên hệ thống quản lý học tập Canvas. Giờ thi chính xác và phòng thi sẽ được thông báo tới sinh viên vào khoảng giữa tuần 9 và tuần 10 mỗi kỳ qua email. Ngày thi có thể thay đổi vì những lý do không thể dự kiến trước, do đó sinh viên được khuyến cáo không nên đặt bất cứ lịch trình du lịch nào cho đến khi giai đoạn thi chính thức kết thúc (tuần 16 của kỳ học)

Lịch nộp bài và lịch thi của từng môn cũng được gửi đến tất cả phụ huynh trong giai đoạn họp phụ huynh vào khoảng tuần 6 mỗi kỳ.

 

  1. My son or daughter wishes to take individual rather than group assessments, is this possible? / Con tôi muốn làm bài cá nhân thay cho việc làm bài nhóm thì có được không?

Answer / Câu trả lời:

The assessment structure is decided by the Module Descriptor by Staffordshire University and therefore the assessment type cannot be changed. Group work and group assessments are an important part of the employability focus of the degree. If a student is having difficulty working in a group, they should discuss any issues with their Module Leader.

Cấu trúc bài nộp của sinh viên được quyết định bởi Tài liệu Mô tả Môn học (Module Descriptor) của Đại học Staffordshire và do đó, loại hình bài nộp sẽ không thể thay đổi. Làm việc và nộp bài nhóm là một phần rất quan trọng trong việc nâng cao khả năng làm việc nhóm và cơ hội tuyển dụng của sinh viên – yếu tố mà chương trình học rất chú trọng. Nếu gặp bất cứ khó khăn gì trong quá trình làm việc nhóm, sinh viên nên trao đổi trực tiếp với giảng viên phụ trách môn học.

 

  1. My son or daughter has been asked to attend an academic conduct meeting what does this mean? / Con tôi được mời tham dự cuộc họp về vi phạm học thuật, như vậy có nghĩa là gì?

Answer / Câu trả lời:

When a student is asked to attend to an academic conduct meeting, this means that he or she is suspected by BUV Academic Conduct panel of having committed an academic misconduct. Follow Staffordshire University’s Academic Conduct Procedure, student has received the letter “BUV Academic Compliance – Programme leader’s first report on alleged misconduct” from BUV as an official announcement of the case and did not admit the offence. As a result, he or she will be asked to attend an academic conduct meeting where he or she can put his or her side forward. Students & parents can contact the Academic Compliance Office at aca.compliance@buv.edu.vn for further explanation on this process.

Khi một sinh viên được yêu cầu tham gia “Họp hội đồng vi phạm học thuật”, nghĩa là Hội đồng vi phạm học thuật BUV đang nghi ngờ sinh viên đó có khả năng đã vi phạm quy định học thuật. Theo Quy định Học thuật của Đại học Staffordshire, sinh viên đã nhận được thư “BUV Academic Compliance – Programme leader’s first report on alleged misconduct” (Thư thông báo số 1 của Trưởng chương trình về vi phạm học thuật) và không thừa nhận vi phạm học thuật. Vì vậy, sinh viên sẽ được mời tham gia “Họp hội đồng vi phạm học thuật” để đưa ra ý kiến của mình về trường hợp vi phạm học thuật đang xem xét. Sinh viên và phụ huynh có thể liên hệ Phòng Quy chế Đào tạo qua địa chỉ aca.compliance@buv.edu.vn để được giải thích kỹ hơn về quy trình này.

 

  1. What is a safe similarity index when my son/daughter’s submitted assignment on Turnitin? / Số phần trăm độ tương đồng như thế nào là an toàn khi con tôi nộp bài trên hệ thống Turnitin?

Answer / Câu trả lời:

There is no “safe” similarity index on Turnitin as it is just one of many indicators to suggest whether the student has committed academic misconduct or not. Sometimes, a paper can have a high percentage of similarity index due to the nature of the assessment. It would be the Module Leader who have created the assessment paper & understand the nature of the paper requirement to decide whether or not the student’s paper have violated BUV’s academic conduct regulation. On the other hand, it is also possible that a “0” percentage or very low similarity index is shown for a submission that contains academic misconduct issues. Ensure that the student only submit work that is 100% their own words and meets the requirement of the assessment paper.

Không có số phần trăm tương đồng nào là “an toàn” trên Turnitin vì đây chỉ là một trong rất nhiều biện pháp được sử dụng khi cân nhắc xem bài của sinh viên có vi phạm học thuật hay không. Đôi khi, một bài viết có thể có số phần trăm tương đồng cao do tính chất yêu cầu của đề bài. Chính giảng viên – người trực tiếp ra đề và hiểu rõ bản chất của đề bài sẽ là người cân nhắc và quyết định xem liệu bài làm của sinh viên có vi phạm các yêu cầu học thuật của BUV không. Ngược lại, những bài viết có phần trăm tương đồng bằng “0” hoặc rất thấp cũng có thể có vấn đề vi phạm học thuật. Việc sinh viên cần làm là luôn đảm bảo bài nộp 100% hoàn toàn do mình tự làm và tuân thủ theo các yêu cầu của đề bài.

 

  1. My son/daughter submit assignment on Turnitin system and have low similarity % but later this % increase, is this an error? / Con tôi nộp bài trên hệ thống Turnitin và nhận được số phần trăm độ tương đồng thấp, nhưng sau đó số phần trăm này lại tăng lên. Liệu đây có phải là lỗi hệ thống hay không

Answer / Câu trả lời:

The Turnitin system generated the similarity percentage based on the available Turnitin database, online resources and student papers at the time of upload. Therefore, at the time the student initially submits their assignment, Turnitin may not have assignments of other students to compare. As other students submit their assignments, the similarity may increase if the system can detect any parts in submitted assignment that are similar with other students’ work. This may cause the initial similarity to increase when the deadline has passed.

The only way to ensure a low or zero similarity is for students to write in their own words and use correct paraphrasing when they are referring to the work of academics.

Hệ thống Turnitin đưa ra tỉ lệ trùng lặp theo phần trăm (%) dựa trên dữ liệu sẵn có của Turnitin, các nguồn tài liệu trên mạng internet và các bài làm của sinh viên tại thời điểm nộp bài. Vì vậy, ban đầu khi sinh viên nộp bài, Turnitin có thể chưa nhận được bài làm của các sinh viên khác để có sự so sánh. Ngay khi những sinh viên khác nộp bài của mình, tỉ lệ trùng lặp có thể sẽ tăng lên nếu hê thống phát hiện ra sự giống nhau giữa bài làm của sinh viên. Đây là lý do khiến cho tỉ lệ phần trăm trùng lặp ban đầu có thể sẽ tăng lên khi hết hạn nộp bài.

Cách duy nhất để đảm bảo tỉ lệ trùng lặp thấp hoặc không có trùng lặp, chính là việc sinh viên phải hiểu rõ nội dung của các bài đọc, bài nghiên cứu, từ đó viết lại hoàn toàn bằng cách viết và cách sử dụng ngôn ngữ của bản thân.

 

  1. Does student have to take responsibility for an academic misconduct in group submission? / Con tôi liệu có phải chịu trách nhiệm cho vi phạm học thuật trong bài nộp nhóm hay không?

Answer / Câu trả lời:

For group assessments, it is a group mark as the submission is made by the designated members. The work is to be done by all members and a single collective mark is issued. For this reason, group members have collective responsibility for the quality of the submitted work, including any academic misconduct.

Đối với các bài nhóm, điểm bài nhóm là điểm chung cho tất cả thành viên trong nhóm. Bài đánh giá nhóm phải được thực hiện bởi tất cả các thành viên với một điểm chung duy nhất được chấm cho cả nhóm. Các thành viên trong nhóm do đó có trách nhiệm tập thể về chất lượng của bài nhóm, bao gồm cả lỗi vi phạm quy định học thuật.

 

  1. How does academic misconduct affect my son/daughter’s academic performance & studying progress? / Việc vi phạm học thuật có thể ảnh hưởng thế nào đến kết quả học tập và lên lớp của con tôi?

Answer / Câu trả lời:

BUV strictly follow the Academic Conduct Procedure of Staffordshire University. Therefore, based on the level of instance from Minor to Major and Serious academic misconduct, the sanctions can escalate from failure of the assessment & failure of the module, to failure of the level and even failure of the award. Students & parents can contact the Academic Compliance Office at aca.compliance@buv.edu.vn for further explanation & information of this procedure.  Due to the severe impact of academic misconduct, students are strongly advised to follow the Academic Conduct Procedure, take part in all academic training session, proactively ask Programme Leader, Module Leader, Personal Tutor if in any doubt.

BUV tuân thủ chặt chẽ Quy định Học thuật của Đại học Staffordshire. Do đó, đối với từng mức độ vi phạm từ nhẹ đến nặng và nghiêm trọng, hậu quả có thể từ việc sinh viên bị trượt bài, trượt môn cho đến học lại cả năm học, hoặc thậm chí là không đủ điều kiện để tiếp tục học tại trường. Sinh viên và phụ huynh có thể liên hệ Phòng Quy chế Đào tạo qua địa chỉ aca.compliance@buv.edu.vn để được giải thích và hướng dẫn kỹ hơn về bộ quy định này. Do tính chất nghiêm trọng của vi phạm học thuật, sinh viên cần tuân thủ chặt chẽ bộ Quy định Học thuật, tham dự đầy đủ các buổi hướng dẫn học thuật và chủ động liên hệ thầy cô Trưởng chương trình, Giảng viên phụ trách môn học, Cố vấn học tập nếu có bất kỳ băn khoăn hay thắc mắc.

 

  1. My son/daughter have academic misconduct, will this be displayed in transcript or degree certificate? / Con tôi đã vi phạm quy định học thuật của nhà trường, tôi lo lắng việc vi phạm này có bị ghi trong hồ sơ, học bạ, bảng điểm hoặc bằng tốt nghiệp hay không?

Answer / Câu trả lời:

Record of Academic misconduct is internal record and will not be displayed in transcript, degree or any document. The Academic Conduct Procedure required panel to make decision based on number of academic misconduct instance, therefore we need to keep record and evidence of how many instance that occurred in the academic journey of student. Rest assured that academic misconduct as well as disciplinary record are strictly confidential information and only a very limited number of people can access, such as Chief Academic Officer, Deputy Chief Academic Officer and Academic Compliance Manager.

Lưu trữ bằng chứng về các lần vi phạm quy định học thuật của sinh viên là một quy trình nội bộ và không thể hiện trên bảng điểm, bằng tốt nghiệp hay bất kỳ văn bản chính thức nào về tốt nghiệp của sinh viên. Quy trình xử lý vi phạm học thuật yêu cầu Hội đồng học thuật phải cân nhắc và đưa ra quyết định dựa trên số lần sinh viên vi phạm, do đó, Nhà trường cần lưu trữ bằng chứng về các lần vi phạm trước của sinh viên trong suốt thời gian học tập. Xin quý phụ huynh và sinh viên yên tâm, các thông tin về vi phạm quy định học thuật hoặc kỷ luật đều là thông tin được bảo mật nghiêm ngặt ở mức độ cao nhất và chỉ có một số rất ít người được quyền truy cập, như Giám đốc Học vụ, Phó giám đốc Học vụ và Trưởng phòng Quy chế đào tạo.

  1. If student transfers to a different programme, what would happen to their academic misconduct’s records? / Nếu sinh viên/con tôi chuyển ngành học thì những vi phạm học thuật cũ của con sẽ được tính ra sao?

Answer / Câu trả lời:

If a student transfers between programmes within the same field, such as business, all instances continue to contribute 1 to the count of historical cases. If a student transfers between programmes of two different fields, such as from business to computer science, the academic misconduct history would not be taken into account in the new programme.

Nếu sinh viên chuyển sang một ngành trong cùng lĩnh vực, ví dụ cùng lĩnh vực kinh doanh, những lần vi phạm học thuật trong ngành học cũ sẽ được tính thành 1 lần vi phạm trong hồ sơ. Nếu sinh viên chuyển sang một ngành trong lĩnh vực hoàn toàn khác, ví dụ từ kinh doanh sang Khoa học máy tính, số lần vi phạm trước đây sẽ không được tính đến.

 

  1. Can BUV do anything to reduce the academic misconduct of my son/daughter? / Liệu BUV có thể giảm nhẹ việc vi phạm học thuật cho con tôi?

Answer / Câu trả lời:

For students to be awarded with the prestigious British degree, BUV strictly follows the Academic Conduct Procedure of Staffordshire University, especially sanctions for each instance. Academic Conduct instances are thoroughly examined by the panel whose members are experienced professionals in the field before making final decisions. Student & parent can contact the Academic Compliance Office at aca.compliance@buv.edu.vn for further explanation & instruction on this process.

Để sinh viên được cấp bằng theo tiêu chuẩn Anh Quốc, BUV tuân thủ chặt chẽ Quy định Học thuật của Đại học Staffordshire, đặc biệt là hình thức xử phạt tương ứng với mức độ vi phạm. Các trường hợp nghi ngờ vi phạm học thuật đều được xem xét kĩ lưỡng bởi các thành viên hội đồng là những nhà chuyên môn có kinh nghiệm dày dặn trong lĩnh vực giáo dục đại học. Sinh viên và phụ huynh có thể liên hệ với Phòng Quy chế Đào tạo qua địa chỉ aca.compliance@buv.edu.vn để được giải thích và hướng dẫn kỹ hơn về quy trình này.

 

  1. Can my son/daughter appeal Poor Academic Practice (PAP) decision? / Con tôi có thể xin phúc tra quyết định Thực hành học thuật kém (PAP) không?

Answer / Câu trả lời:

Poor Academic Practice (PAP) IS NOT academic misconduct. Poor Academic Practice happens when student have used too much of other’s work in their assessment, even when student have acknowledged, and faculty can’t tell how much student have learned for themselves. Alternatively, it may be that student haven’t understood how to reference their work properly, but there is no evidence that student have tried to gain an unfair advantage in their assessment.

For Poor Academic Practice, Personal Tutor will discuss this with student and advise them on how they can improve. PAP will not be recorded in the history of student as Academic Misconduct and also will not be written in any documents, including transcript and certificate.

As there is no impact or sanction, student cannot appeal to a PAP decision

Thực hành học thuật kém (PAP) KHÔNG PHẢI LÀ vi phạm học thuật. PAP xảy ra khi sinh viên sử dụng quá nhiều trích dẫn học thuật trong bài làm của mình, kể cả khi sinh viên đã có ý thức trích dẫn nguồn tài liệu và ghi chú cụ thể theo quy định, thì việc sử dụng quá nhiều trích dẫn khiến giảng viên không thể xác định lượng kiến thức sinh viên học được. Một tình huống khác có thể xảy ra là sinh viên không hiểu rõ cách trích dẫn nguồn tài liệu và ghi chú theo quy định, tuy nhiên Hội đồng học thuật không tìm thấy bằng chứng hoặc nghi ngờ về việc sinh viên cố tình tạo ra lợi thế không công bằng trong bài làm của mình. 

Đối với các trường hợp PAP, Giảng viên hỗ trợ cá nhân sẽ thảo luận với sinh viên về bài làm và hướng dẫn sinh viên cách làm đúng để cải thiện và tránh mắc lỗi lần sau. PAP sẽ không được ghi vào lịch sử vi phạm học thuật cũng như không được ghi chép trên bất kỳ văn bản nào, như bảng điểm hay bằng tốt nghiệp.

Do không có bất kỳ ảnh hưởng hay hình thức kỷ luật nào mà chỉ là một hình thức nhắc nhở, sinh viên không thể xin phúc tra một quyết định PAP.

 

  1. What can we do if we think our son/daughter’s final mark or result should be different? / Gia đình nên làm gì nếu chúng tôi nghĩ điểm và kết quả cuối cùng của con tôi có thể khác?

Answer / Câu trả lời:

All assessments are marked through a seven-step process and agreed between Staffordshire University and BUV. Students are advised to carefully read the assessment feedback on the Canvas system and if they have any queries, they can ask the Student Information Office to arrange an appointment with the Module Leader to have the grades explained. After the discussion, if students still have inquiries about their grade, they should contact the Academic Compliance Office at aca.compliance@buv.edu.vn for further instruction & support.

Tất cả các bài đánh giá của sinh viên đều được chấm điểm qua một quy trình gồm 7 bước trước khi được rà soát và thống nhất bởi Đại học Staffordshire. Do đó, sinh viên nên đọc kỹ nhận xét của từng bài trên hệ thống Canvas và đặt lịch gặp trực tiếp với giảng viên môn học để được giải đáp nếu có bất kì câu hỏi nào. Sau buổi làm việc này, nếu sinh viên vẫn còn thắc mắc về điểm, xin vui lòng liên hệ với Phòng Quy chế Đào tạo qua địa chỉ aca.compliance@buv.edu.vn để được hướng dẫn và hỗ trợ.

 

  1. If my son/daughter is under special situation while doing & submitting their assessments, what should we do? / Nếu con tôi không may gặp tình huống đặc biệt khi làm và nộp bài, chúng tôi nên làm gì?

Answer / Câu trả lời:

The University understands that sometimes there are circumstances outside student’s control that have affected their ability to meet the submission deadline or perform at their best. They are what we call Exceptional Circumstances (EC) & the student can claim for this by filling out a form & submitting it along with evidence within 2 weeks of the original deadline to the Academic Compliance Office. Students can contact the team at aca.compliance@buv.edu.vn for further explanation & instruction on the process.

Nhà trường hiểu rằng đôi khi sẽ có những tình huống đặc biệt nằm ngoài tầm kiểm soát của sinh viên nhưng có thể ảnh hưởng đến việc sinh viên nộp bài, đi thi đúng giờ hoặc nộp bài đúng năng lực vốn có. Những tình huống này sẽ được gọi là những Trường hợp Ngoại lệ (Exceptional Circumstances) và sinh viên có thể xin xét trường hợp ngoại lệ bằng cách điền một mẫu đơn và gửi cùng tất cả bằng chứng có thể đến Phòng Quy chế đào tạo trong vòng 2 tuần kể từ hạn nộp bài hoặc ngày thi. Sinh viên có thể liên hệ qua địa chỉ aca.compliance@buv.edu.vn để được giải thích và hướng dẫn kỹ hơn về quy trình này.

STUDENT EXPERIENCE

  1. Is the Internship programme at BUV compulsory to students? / Chương trình Thực tập tại BUV có bắt buộc đối với sinh viên không?

Answer / Câu trả lời:

BUV study programmes encourage and enable students to take up internships in their semester breaks every year and they can have up to 4 to 5 internships upon graduation. From October 2021, BUV has implemented the compulsory Personal Development Programme (PDP) where students are required to have at least 1 internship in their PDP Transcript along with other activities in order to complete the degree and be awarded with the Career Readiness Certificate upon graduation. An internship is considered completed and qualified with an internship evaluation form signed and stamped by the Employer and ultimately an internship completion certificate approved by BUV Chief Academic Officer.

Some modules within the Staffordshire University’s academic programme also require students to complete work placements and internships in order to complete the module’s assessment, which is compulsory and must follow specific requirements of the modules, for example the minimum number of working hours, the company’s business/scale etc. Together with the Module Leader, BUV Careers Team also support students in these placements to make sure they have the relevant work experience for their module outcome. This required work experience does not replace BUV Internship Programme mentioned earlier.

Chương trình học của BUV khuyến khích và tạo điều kiện cho sinh viên đi thực tập vào các kỳ nghỉ giữa học kỳ hàng năm. Các em sinh viên có thể tham gia tối đa từ 4 đến 5 kỳ thực tập cho đến lúc tốt nghiệp. Từ tháng 10 năm 2021, BUV đã triển khai Chương trình Phát triển Năng lực Cá nhân (PDP) bắt buộc, trong đó sinh viên được yêu cầu phải có ít nhất 1 kỳ thực tập trong Bảng điểm PDP cùng các hoạt động khác để hoàn thành chương trình học Cử nhân và được cấp Chứng chỉ Năng lực nghề nghiệp khi tốt nghiệp. Một kỳ thực tập được coi là hoàn thành và đủ tiêu chuẩn cần có phiếu đánh giá thực tập kèm chữ ký và dấu đỏ của Công ty chủ quản thực tập và giấy chứng nhận hoàn thành thực tập được Giám đốc Học vụ của BUV phê duyệt.

Một số môn học trong chương trình học thuật chính khóa của Đại học Staffordshire cũng yêu cầu sinh viên hoàn thành một số trải nghiệm làm việc và thực tập để hoàn thành bài kiểm tra đánh giá của môn học. Trong trường hợp đó, việc trải nghiệm làm việc/ thực tập là bắt buộc và phải tuân theo các yêu cầu cụ thể của môn học, ví dụ như số giờ làm việc tối thiểu, quy mô hoạt động, hình thức kinh doanh của công ty,… Giáo viên phụ trách học phần cùng với Đội ngũ Hướng nghiệp sẽ hỗ trợ để đảm bảo cho các em sinh viên có trải nghiệm làm việc liên quan với yêu cầu giảng dạy của môn học. Những trải nghiệm làm việc này không thay thế cho Chương trình Thực tâp đã đề cập trước của BUV. 

  1. How does BUV support students with their internships? / Sinh viên được BUV hỗ trợ trong công tác thực tập như thế nào?

Answer / Câu trả lời:

During the student journey at BUV and in all internship semesters, the Student Experience (SE) – Careers Team provides students with a full array of support areas from application preparation, consultation during the internship period, as well as guidance upon completion of internship.

During preparation, students are provided with a variety of opportunities promoted via. BUV’s internal email system and social media channels, consultation in internship choices, preparing internship application documents, including but not limited to CV and Cover Letter, Mock Interview & Interview tips. Students’ applications will be handled by BUV Career support team to the employers until all screening and interview process are completed and students are on board with the company.

During the internship period, BUV team will constantly support students with any issues which may arise and give students guidance to familiarise with the new working environment and adapt with business settings in order to successfully complete the internship while delivering an ambassador image of BUV students to the employers.

After the internship is completed, students will be advised with necessary assistance to professionally end the internship. The SE Careers team will also receive and review the Internship Evaluation Form to generate the Certificate of Internship Completion for students as well as record the students’ strengths and weaknesses for future support.

Though we provide full service for the internship placement, we aim to empower our students to be responsible for their decisions and actions. We provide them with professional and dedicated career guidance in each step, instead of forcing individual students to go for an internship or stepping in to do the job for them. BUV aims at creating responsible, proactive and empowered graduates who are willing to take up the opportunities and ready for their future.

Trong suốt hành trình của sinh viên tại BUV và trong tất cả các kỳ thực tập, Phòng Phát triển Sinh viên và Hướng nghiệp (Phòng SE) cung cấp đầy đủ sự hỗ trợ trong việc chuẩn bị hồ sơ ứng tuyển, tư vấn trong quá trình thực tập, cũng như những sự hướng dẫn cần thiết khi sinh viên kết thúc một kỳ thực tập

Trong quá trình chuẩn bị, các cơ hội thực tập đa dạng sẽ được truyền thông tới các bạn sinh viên qua hệ thống email nội bộ của BUV và các kênh mạng xã hội. Ngoài ra sinh viên sẽ nhận được sự tư vấn về các lựa chọn cơ hội thực tập, chuẩn bị hồ sơ ứng tuyển thực tập (VD: CV, đơn ứng tuyển,…), phỏng vấn thử và các bí kíp phỏng vấn. Bộ phận Hướng nghiệp sẽ xử lý hồ sơ ứng tuyển và làm việc với Công ty chủ quản thực tập cho đến khi vòng xét duyệt hồ sơ và phỏng vấn hoàn thành và sinh viên bắt đầu chính thức thực tập tại công ty.

Trong thời gian thực tập, đội ngũ BUV sẽ luôn hỗ trợ sinh viên trong mọi vấn đề nảy sinh và hướng dẫn sinh viên làm quen với môi trường làm việc mới, thích nghi với bối cảnh làm việc (các môi trường làm việc đặc thù khác nhau) để các bạn có thể hoàn thành tốt kỳ thực tập, đồng thời trở thành một hình ảnh đại diện tích cực của sinh viên BUV trong mắt Nhà tuyển dụng.

Sau kỳ hoàn thành kỳ thực tập, sinh viên sẽ được hướng dẫn cách thức để có thể kết thúc kỳ thực tập với tác phong chuyên nghiệp. Bộ phận Hướng nghiệp cũng sẽ tiếp nhận và xem Bản Đánh giá Thực tập để có thể cung cấp Chứng chỉ Hoàn thành Thực tập cho sinh viên, cũng như ghi nhận những thế mạnh và điểm cần cải thiện của từng bạn để có thể hỗ trợ phù hợp trong tương lai.

Mặc dù BUV cung cấp đầy đủ dịch vụ và sự hỗ trợ liên quan đến công tác thực tập, chúng tôi luôn hướng tới việc trao quyền cho các bạn sinh viên chịu trách nhiệm về các quyết định và hành động của chính mình. Chúng tôi hướng nghiệp cho các bạn với sự chuyên nghiệp và tận tâm trong từng bước, thay vì ép buộc từng cá nhân sinh viên đi thực tập hoặc ngay lập tức can thiệp “xử lý hộ” vấn đề cho các bạn. BUV hướng tới việc tạo ra những thế hệ sinh viên có trách nhiệm, chủ động, và tự chủ, những con người sẵn sàng đón nhận các cơ hội và sẵn sàng cho tương lai của mình.

 

  1. Can first year students go for internships? / Sinh viên năm nhất có thể đi thực tập được không?

Answer / Câu trả lời:

BUV students are encouraged to go for an internship from Year 1. Many BUV students in different generations receive an internship right after their first or second semester at BUV. However, we understand that for Year 1 students, the internships are more about getting familiar with a business world and working life, learning business etiquettes and workplace skills. Their specialised knowledge, technical skills and transferable skills are at the foundation level and will need time to cumulate and learn new things. Therefore, we highly recommend Year 1 students not to limit their options within their specialised internships but broaden their opportunities to what they want to learn in any industry and explore the world of work to find out their best interests, strengths, passion and ultimately a career decision after several exciting trials.

           Sinh viên BUV được khuyến khích đi thực tập ngay từ năm nhất. Rất nhiều các em sinh viên BUV ở các thế hệ khác nhau đã giành được các suất thực tập ngay sau 1 tới 2 kỳ nghỉ đầu tiên tại BUV. Với các em sinh viên năm nhất, việc đi thực tập thiên về mục tiêu làm quen với cuộc sống đi làm, học hỏi các nghi thức ứng xử tại nơi làm việc, học hỏi các kỹ năng làm việc ở các môi trường làm việc khác nhau. Kiến thức và kỹ năng chuyên môn, cũng như các kỹ năng có giá trị chuyển đổi của sinh viên năm nhất vẫn còn ở trình độ cơ bản và cần thời gian để trau dồi và học hỏi thêm những điều mới. Do đó, chúng tôi đặc biệt khuyến khích các em sinh viên năm nhất không nên giới hạn sự lựa chọn của mình trong những công việc, ngành nghề liên quan trực tiếp đến chuyên ngành học, mà hãy nên mở rộng cơ hội của mình để học hỏi những điều các em muốn học từ bất cứ ngành nghề, lĩnh vực nào, để tìm ra niềm hứng thú, thế mạnh, đam mê, và cuối cùng là một quyết định nghề nghiệp phù hợp sau nhiều lần trải nghiệm thú vị.

 

  1. Can BUV guarantee that every student will have an internship during the semester break? / Nhà trường có thể đảm bảo rằng tất cả các sinh viên đều được đi thực tập vào kỳ nghỉ giữa học kỳ không?

Answer / Câu trả lời:

With the network of more than 300 industrial partners and increasing, we commit to provide sufficient internship opportunities to all BUV students in each semester break. Although applications sent via BUV Careers support team are prioritised and well processed by our partners, they make their recruitment decision based on their actual human resource needs and the recruited interns will be assigned with the value-added tasks instead of only “being there and observing to learn”. As a result, a successful internship offer is the effort of both the student self and BUV SE Careers Team in providing him/her with professional and dedicated career guidance to prove that the student is qualified for the internship position. Student are expected to show his/her commitment as well as capabilities to go through necessary recruitment process of the company with BUV’s support along the journey.

Với mạng lưới hơn 300 đối tác tổ chức doanh nghiệp vẫn đang được tiếp tục mở rộng, chúng tôi cam kết cung cấp đầy đủ các cơ hội thực tập cho tất cả các bạn sinh viên BUV trong mỗi kỳ nghỉ. Tuy các công ty sẽ dành sự chú ý nhiều hơn tới hồ sơ sinh viên được gửi tới bởi Bộ phận Hướng nghiệp BUV SE, họ đưa ra quyết định tuyển dụng dựa trên nhu cầu nhân sự thực tế, từ đó, sinh viên sẽ được giao các nhiệm vụ làm việc thực chất và có giá trị thay vì chỉ có mặt ở nơi làm việc và quan sát để học hỏi. Vì vậy, một lời đề nghị thực tập từ công ty là kết quả của sự nỗ lực từ cả 2 phía: từ bản thân sinh viên và từ đội ngũ Hướng nghiệp BUV trong việc hỗ trợ hướng nghiệp tận tâm và chuyên nghiệp để chứng tỏ rằng bạn sinh viên đạt tiêu chuẩn cho vị trí thực tập sinh. Cùng với sự đồng hành của Bộ phận Hướng nghiệp, các bạn sinh viên cần thể hiện được sự cam kết cũng như khả năng của mình để có thể vượt qua các quy trình tuyển dụng cần thiết của công ty.

 

  1. What can students do during 3 months break if they do not go for internships? / Nếu trong 3 tháng nghỉ giữa kỳ sinh viên không đi thực tập thì có thể làm gì?

Answer / Câu trả lời:

Although students are encouraged to go for internships during their semester break, we understand that they might have different plans and interests to develop their skills in other areas. Students can use their semester breaks to enhance their skills, explore new things, and broaden their knowledge to be ready for other internship opportunities in later semester breaks. At BUV, during semester breaks, Student Experience Team offer a variety of  extra-curricular classes and short courses where students can register and study. Students can find classes’ information and registration guidelines via students’ email or on BUV Student Community Fan page every beginning of semester (in January, April, July and October).

Besides, students can also participate in over 30 active clubs & societies alongside extra-curricular activities which are organized regularly throughout every semester. Students are also encouraged to found new clubs and initiate new projects to add value to the student community and develop an array of transferable skills for themselves and their team via organising these activities. BUV SE team is open to all proposals and project and are always willing to accompany students to realise and implement their ideas.

Mặc dù các bạn sinh viên thường được khuyến khích đi thực tập trong thời gian nghỉ, chúng tôi vẫn hiểu rằng các em có thể có những mối quan tâm hoặc dự định khác. Thời gian nghỉ của sinh viên hoàn toàn có thể được sử dụng để học thêm những khóa học ngắn hạn, mở rộng bộ kĩ năng, trải nghiệm những điều mới mẻ, nâng cao kiến thức nhằm tạo lợi thế cho bản thân mình, giúp các em sẵn sàng và tự tin hơn trong việc ứng tuyển các vị trí thực tập trong những kì sau. Phòng Phát triển sinh viên và Hướng nghiệp (SE) hiện tại đang tổ chức nhiều lớp học ngoại khoá trong nhiều lĩnh vực để các em có thể đăng ký và học tập. Chúng tôi sẽ gửi những thông tin về các khóa học cũng như hướng dẫn đăng kí thông qua hòm thư của sinh viên cũng như trên các kênh mạng xã hội của cộng đồng sinh viên BUV vào đầu các kì (Tháng 1, Tháng 4, Tháng 7 và Tháng 10).

Bên cạnh đó, sinh viên cũng có thể đăng ký và tham gia 30 câu lạc bộ và hội nhóm khác nhau, những hoạt động ngoại khóa hấp dẫn được tổ chức hàng kì. Các bạn sinh viên cũng được khuyến khích tự đề xuất thành lập và điều hành các câu lạc bộ, lập các dự án với những người cùng chung sở thích, mối quan tâm với mình, nhằm đạt được những giá trị có ích và tích lũy các bộ kỹ năng có giá trị chuyển đồi cho bản thân cũng như cộng đồng sinh viên BUV. Phòng Phát triển sinh viên và Hướng nghiệp luôn chào đón và hoan nghênh các ý tưởng mới của sinh viên và đồng hành giúp các em thực hiện hóa ý tưởng của mình.

 

  1. Where can I get the information about the internships, extra-curricular activities, short courses that BUV is offering? / Chúng tôi có thể cập nhật các thông tin về cơ hội thực tập, hoạt động ngoại khóa và các khóa học ngắn hạn BUV đang cung cấp ở đâu?

Answer / Câu trả lời:

All information about internships and activities offered at BUV are constantly shared to all students via their BUV mailbox every week and also shared on our facebook pages where parents can visit anytime. Please visit the follow links to keep updated of the internship opportunities, short courses offered to students as well as all careers activities, workshops, competitions and events for our students:

BUV Career Services: https://www.facebook.com/buvcareer

BUV Student Community: https://www.facebook.com/buvstudentcommunity

BUV Student Life: https://www.facebook.com/buvstudentlife

Every month, the Office of Chief Academic Officer also sends out a newsletter to keep parents updated of what is happening at BUV and important information. If parents would like to be included in the monthly newsletter updates, please make sure you provide us with your email address to Student Information Office (student-services@buv.edu.vn) to receive our updates and other information.

           Tất cả thông tin về cơ hội thực tập và các hoạt động ngoại khóa sẽ được chia sẻ thường xuyên đến tất cả các sinh viên thông qua hệ thống email và các trang Facebook của bộ phận. Nếu quý phụ huynh có nhu cầu tìm hiểu thông tin, vui lòng truy cập vào những đường link dưới đây để có thể có những thông tin với nhất về những cơ hội thực tập, các khóa học ngắn cũng như các hoạt động hướng nghiệp, hội thảo khách mời và các cuộc thi, sự kiện tại BUV:

BUV Career Services: https://www.facebook.com/buvcareer

BUV Student Community: https://www.facebook.com/buvstudentcommunity

BUV Student Life: https://www.facebook.com/buvstudentlife

           Hàng tháng, Văn phòng Giám đốc Học vụ cũng gửi ra Bản tin cập nhật Newsletter nhằm giúp quý vị phụ huynh cập nhật thông tin về những hoạt động đang diễn ra, những thông tin quan trọng để có được hình dung toàn cảnh về hoạt động của nhà trường. Nếu quý vị phụ huynh có nhu cầu được nhận bản tin hàng tháng, vui lòng cung cấp địa chỉ email của quý vị tới phòng Thông tin sinh viên (student-services@buv.edu.vn) để nhận cập nhật và các thông tin khác.

  1. What is the point of going for an internship which is not relevant to my son/daughter’s major? / Nếu sinh viên đi thực tập trong mảng không liên quan tới ngành học thì có tác dụng gì?

Answer / Câu trả lời:

Going for an internship isn’t only about enhancing specialised skills and knowledge, but also about exploring what is available and waiting for them in the labour market. On the one hand, an internship helps students getting familiar with working life, learning business etiquettes and workplace skills either the workplace is in the office building, in service sectors or on project site. On the other hand, the student can try out different roles in different industries and in different organisation’s scales to reaffirm what they are good at, what motivates them most at work, or what they want to avoid in their career. We believe that our students after completing internships in diverse areas have been equipped with a wide range of experience and be more certain in their future career decisions.

Sinh viên đi thực tập không chỉ để trau dồi củng cố kỹ năng và kiến thức chuyên môn, mà còn để các bạn khám phá thêm những gì đang tồn tại và những gì đang chờ đợi các bạn ở thị trường lao động. Một mặt, kỳ thực tập giúp sinh viên làm quen với cuộc sống đi làm, học hỏi các nghi thức ứng xử tại nơi làm việc, học hỏi các kỹ năng làm việc ở các môi trường làm việc khác nhau, dù đó là tại văn phòng công sở, tại các địa điểm cung cấp dịch vụ, hay tại thực địa dự án. Một măt khác, sinh viên có thể thử trải nghiệm nhiều vị trí khác nhau, trong đa dạng các ngành nghề, tại các công ty có quy mô lớn nhỏ khác nhau, để xác nhận lại các bạn có thể làm tốt việc gì, điều gì là động lực cho bạn trong công việc, hay điều mà các bạn thực sự muốn tránh trong lựa chọn sự nghiệp của mình. Chúng tôi tin tưởng rằng sau khi hoàn thành các kỳ thực tập ở các ngành nghề đa dạng khác nhau, các bạn sinh viên đã tự trang bị được những trải nghiệm đa dạng và thêm phần chắc chắn trong các quyết định nghề nghiệp trong tương lai của mình

 

  1. Does BUV have any solutions if my son/ daughter cannot pass internship interviews many times? / Nhà trường có phương án gì nếu con em chúng tôi liên tục không đỗ các vòng phỏng vấn thực tập với công ty?

Answer / Câu trả lời:

As a part of BUV’s support process for students during any internship placement, after all interviews with our partners, we always ask for employers’ feedback about each student so that we can support the student to improve themselves by conveying the employers’ message in a constructive approach to the student, discussing with the students about their gaps, and coming up with some solutions for future improvements. We also provide mock interview sessions for students anytime they wish to get them better prepared in any future interviews.

In case a student cannot pass internship interviews multiple times, SE Careers Team and the student will sit down again and figure out the reasons that may hinder their performance, for example what are the real reasons causing the repeated mistakes, any psychological problems that need support, or unsuitable internship selection strategy. We will also refer the student to our Student Well-being Counsellor to consult if necessary.

Là một phần trong quy trình hỗ trợ của BUV dành cho tất cả các bạn sinh viên trong các kỳ thực tập, sau tất cả các cuộc phỏng vấn, chúng tôi đều theo dõi phản hồi của các công ty về từng bạn sinh viên, từ đó chúng tôi có thể hỗ trợ sinh viên bằng cách truyền đạt lại thông điệp của công ty bằng các hình thức mang tính xây dựng, thảo luận về các vấn đề của các bạn, và cùng đưa ra giải pháp để cải thiện trong các tình huống tương tự trong tương lai. Chúng tôi cũng làm các buổi phỏng vấn thử với sinh viên bất cứ khi nào các bạn cần để giúp các bạn chuẩn bị tốt hơn trong các lần phỏng vấn tiếp theo.

Trong trường hợp sinh viên vẫn không đỗ sau nhiều lần phỏng vấn, Bộ phận Hướng nghiệp sẽ cùng ngồi với sinh viên một lần nữa để tìm ra vấn đề cốt lõi thực sự khiến các bạn chưa cải thiện là gì, VD: lý do thực sự khiến các bạn mắc lặp đi lặp lại 1 lỗi, vấn đề về tâm lý cần được hỗ trợ, hay chiến lược lựa chọn kỳ thực tập chưa phù hợp,…Chúng tôi cũng giới thiệu sinh viên tới nói chuyện tư vấn với Chuyên gia Tâm lý và Sức khỏe tinh thần nếu cảm thấy cần thiết.

 

  1. Are the internships that BUV support students paid or unpaid? / Các cơ hội thực tập được cung cấp tại BUV có phụ cấp hay không?

Answer / Câu trả lời:

Internship offers from BUV industrial partners can be either paid or unpaid based on each company’s policy. In most companies, an intern is paid with a stipend to support them with transportation costs or lunch; the companies might also choose to provide students with uniforms and lunch instead of cash. For some companies, and especially high-qualified positions, an intern can be paid similar to an entry-level staff. For some others, the internship is unpaid. However, no  financial support or little payment does not mean that the employer does not appreciate the contribution of the interns. Instead of financial benefits, they offer their human resources and expertise to provide on-the-job training for the interns; facilitate workstation for the interns with laptop/PC, phones, and stationary; meals during shifts, and accepting the risks that the interns may struggle with their work at first. We suggest that if the students don’t have financial pressure for their daily life, they should not put income as their top priority in internships but other learning opportunities because they are major career boosters, not to mention an unforgettable experience. Internships enable students to pick up invaluable work skills, lay the foundation of their professional network, and get a foot in the career door. The internship may benefit students tremendously, still, it’s important that students remain aware of their rights and does not let anyone take advantage of them. The SE Careers team are always available for advice if students feel unsure anytime.

 Các cơ hội thực tập được cung cấp từ các đối tác BUV có thể có phụ cấp hoặc không có phụ cấp, tùy theo chính sách từng công ty. Trong phần lớn các công ty, thực tập sinh được trả một khoản phụ cấp nhỏ với mục đích hỗ trợ tiền xăng xe đi lại hoặc bữa trưa; các công ty cũng có thể chọn cách cung cấp cho sinh viên đồng phục làm việc và bữa trưa, thay vì tiền mặt. Với một số công ty khác, đặc biệt là với các vị trí yêu cầu cao, thực tập sinh có thể được trả lương gần tương đương như vị trí của nhân viên chính thức mới tốt nghiệp. Cũng có những công ty không có phụ cấp hay lương cho thực tập sinh. Tuy nhiên, việc trả khoản phụ cấp nhỏ hay không có phụ cấp không đồng nghĩa với việc công ty không coi trọng cống hiến và sức lao động của thực tập sinh. Thay vì các quyền lợi về tài chính, các công ty này cung cấp nhân lực để đồng hành chỉ dẫn các bạn thực tập sinh học hỏi trong khi làm việc; cơ sở vật chất của một góc làm việc bao gồm laptop/máy tính, điện thoại, văn phòng phẩm; bữa ăn theo ca làm; và chấp nhận rủi ro khi các thực tập sinh có thể làm chưa tốt trong những lần trải nghiệm công việc đầu tiên.

           Nếu sinh viên không có áp lực về tài chính để chi trả cuộc sống, chúng tôi khuyến khích các bạn không nên đặt vấn đề thu nhập làm ưu tiên hàng đầu trong các kỳ thực tập, mà thay vào đó là các cơ hội học hỏi khác – vì đó là những cơ hội thúc đẩy sự nghiệp quan trọng và cũng đồng thời là những trải nghiệm không thể nào quên. Các kỳ thực tập giúp các em sinh viên có được những kỹ năng làm việc vô giá, đặt nền móng cho mạng lưới nghề nghiệp của các em, và bước chân đầu tiên vào cánh cửa nghề nghiệp. Tuy các kỳ thực tập mang lại rất nhiều lợi ích cho sinh viên, điều quan trọng là các em sinh viên cần ý thức được quyền lợi của mình và không để bị lợi dụng. Đội ngũ Hướng nghiệp luôn sẵn sàng hỗ trợ và tư vấn bất cứ lúc nào các em sinh viên cảm thấy không chắc chắn và cần đến sự giúp đỡ. 

 

  1. How does BUV evaluate students’ internship? Is any post-internship report required from my son/daughter to prove they have done it? / Nhà trường đánh giá kết quả thực tập của sinh viên thế nào? Nhà trường có yêu cầu báo cáo thực tập cuối kỳ từ sinh viên để có bằng chứng đã hoàn thành thực tập không?

Answer / Câu trả lời:

The internship programme’s purpose is to create a real-life learning experience for students from which they can reflect on what they have done well, what they should improve, and their next steps in their career exploration journey. The student’s performance during the internship is evaluated by their supervisor at the company and the Internship Evaluation Form when submitted to BUV is a reference for us to provide suitable career guidance for them.

If a student wants to achieve an Internship Completion Certificate and gain credit points for the completed internship for his/her Personal Development Programme Transcript, (s)he must get an Internship Evaluation Form signed and stamped by the Employer and submit to BUV Student Experience Team by the deadline communicated by the Team. Late submissions will be flexibly considered and approved by the Head of Academic and Student Operations case by case, based on the situation and exceptional circumstances.

Mục đích của chương trình thực tập là tạo điều kiện cho sinh viên được học hỏi từ cuộc sống làm việc thực tế, từ đó các em có thể suy ngẫm và rút kinh nghiệm về những việc các em đã làm tốt, những điều nên cải thiện, và các bước cần làm tiếp theo trên con đường khám phá nghề nghiệp của mình. Chất lượng làm việc của sinh viên trong quá trình thực tập được đánh giá bởi quản lý giám sát của các em tại công ty và Bản Đánh giá Thực tập là tài liệu tham khảo cho BUV để chúng tôi đưa ra các bước hướng nghiệp phù hợp cho các em sinh viên.

           Nếu sinh viên muốn được cấp Chứng nhận Hoàn thành Thực tập và ghi điểm cho việc hoàn thành một kỳ thực tập trong Bảng điểm Phát triển Năng lực Cá nhân (PDP Transcript), sinh viên cần nộp một Bản Đánh giá Thực tập có chữ ký và dấu của công ty chủ quản kỳ thực tập cho phòng Phát triển Sinh viên và Hướng nghiệp (BUV SE) theo đúng hạn được thông báo từ phòng BUV SE. Bất cứ trường hợp nộp muộn nào sẽ được linh hoạt cân nhắc và xét duyệt bởi Giám đốc Ban Tổ chức giảng dạy và Công tác Sinh viên tùy theo từng tình huống ngoại lệ khác nhau.

 

  1. Who are normally the companies that host BUV students for internships? How can internships take place if companies continue to work from home with social distancing? / Các công ty nhận sinh viên thực tập từ BUV thường là những công ty nào? Nếu các công ty tiếp tục làm việc từ xa do giãn cách thì sinh viên có thể đi thực tập không?

Answer / Câu trả lời:

Companies that host BUV students for internships include but are not limited to: big corporations and multi-national corporations, small and medium enterprises, local and international companies, not-for-profit organisations and non-governmental organisations (NGOs), and companies based abroad in a diverse range of industries. You can refer to some of the 300+ employers’ name in the following pictures.

We believe Covid-19 has also changed the way the world and companies work. Remote and virtual working has become a trend now and will continue in the future based on different researches. If companies are continuing to work from home with social distancing, we have a lot of partners that are providing several full-time/part-time remote internship opportunities not only in Vietnam but also in other countries in Asia and Europe. While some international placements also require a placement fee from students, BUV will support our students with financial sponsorship subject to their application in order to maximise the opportunities for our student body.

           Các công ty đối tác với BUV về cơ hội thực tập bao gồm các tập đoàn lớn, công ty vừa và nhỏ, các công ty Việt Nam và quốc tế, các tổ chức phi lợi nhuận và phi chính phủ (NGOs), và các công ty có trụ sở đặt tại nước ngoài, trong đa dạng các lĩnh vực khác nhau. Quý phụ huynh có thể tham khảo một số tên các công ty nằm trong mạng lưới hơn 300 đối tác như trong hình.

           Chúng tôi tin rằng dịch Covid-19 đã xoay chuyển cách mà thế giới và các công ty làm việc và vận hành. Làm việc online và làm việc từ xa hiện đã trở thành một xu hướng, và xu hướng này sẽ còn tiếp tục trong tương lai theo nhiều nghiên cứu khác nhau gần đây. Trong tình huống các công ty tiếp tục làm việc tại nhà trong thời kỳ giãn cách xã hội, chúng tôi đang hợp tác với các đối tác có cung cấp các cơ hội thực tập từ xa toàn thời gian và bán thời gian cho các công ty ở tại Việt Nam và ở các nước khác trong khu vực Châu Á và Châu Âu. Nếu một số cơ hội thực tập quốc tế có chi phí bắt buộc cho đơn vị kết nối, BUV sẽ có hình thức hỗ trợ sinh viên một phần tài chính tùy thuộc vào hồ sơ đăng ký và ứng tuyển của các bạn nhằm giúp sinh viên tận dụng được tối đa các cơ hội được mang lại.

 

  1. What kind of extra-curricular classes and short courses can our son and daughter register and when? Do we have to pay course fee for those? / BUV cung cấp các lớp học ngoại khóa và khóa học ngắn nào và vào lúc nào? Chúng tôi có cần trả học phí cho các khóa học này không?

Answer / Câu trả lời:

The Student Experience Department is offering various extra-curricular classes and short courses and they are open for registration at every beginning of new semester in January, April, July and October. Students will be kept updated of the timeline via their BUV mailbox and parents can also be informed via BUV monthly newsletter as well as the Facebook pages mentioned earlier.

The currently offered short courses at BUV include:

  • Korean Class
  • Chinese Class
  • French Class
  • Japanese Class
  • Graphic Design Course (Basic Photoshop & Adobe Illustrator)
  • Adobe Premiere Course
  • Microsoft Office Specialist (MS Words, Excel and Powerpoint)
  • ICAEW Certificate of Finance, Accounting and Business (Law Module)
  • Digital Marketing
  • Business and Data Analytics

BUV students do not have to pay for the course tuition fee. However, they need to make a deposit payment at the registration stage to secure a slot for these classes and it serves as their commitment to complete the course and pass relevant assessments. We believe that students will be more responsible and committed if they have paid a securing payment and will aim to have better performance and achieve better outcome. At the end of the course, the deposit will be refunded if students fully complete the course and pass the final tests.

Phòng Phát triển sinh viên và Hướng nghiệp có tổ chức các lớp ngoại khoá nhằm hỗ trợ sinh viên bổ trợ thêm kỹ năng, các khóa học thường được mở vào đầu kỳ học trong tháng 1, tháng 4, tháng 7 và tháng 10. Thông tin về các khóa học cũng như hướng dẫn đăng kí sẽ được gửi tới hòm thư BUV của sinh viên cũng như cập nhật trong Bản tin Newsletter hàng tháng tới Phụ huynh, đồng thời phụ huynh và sinh viên cũng có thể theo dõi thông tin trên các kênh mạng xã hội được nhắc đến ở câu hỏi trước. Các lớp học ngoại khóa hiện nay bao gồm:

  • Lớp tiếng Hàn
  • Lớp tiếng Trung
  • Lớp tiếng Pháp
  • Lớp tiếng Nhật
  • Khóa học thiết kế đồ họa (Photoshop & Adobe Illustrator cơ bản)
  • Khóa học chỉnh sửa hình ảnh video
  • Chứng chỉ Tin học Microsoft Office Specialist (MS Words, Excel, và Powerpoint)
  • Lớp Chứng chỉ Tài chính, Kế toán và Kinh doanh ICAEW CFAB (Môn Luật)
  • Khóa học Truyền thông Tiếp thị số
  • Phân tích dữ liệu kinh doanh.

Các khóa học hiện nay đều miễn phí cho tất cả sinh viên BUV. Tuy nhiên, sinh viên cần phải nộp 1 khoản đặt cọc giữ chỗ cho các lớp học, cũng như một sự cam kết để các bạn hoàn thành khóa học và vượt qua bài kiểm tra đánh giá. Chúng tôi tin rằng việc đặt cọc cam kết sẽ giúp các sinh viên có trách nhiệm với việc học và tạo động lực giúp các bạn hoàn thành khóa học với kết quả tốt nhất. Sau khi kết thúc khóa hoc, khoản tiền này sẽ được hoàn lại trong trường hợp sinh viên đã hoàn thành khóa học cũng như đạt được đủ điểm để vượt qua bài thi cuối kỳ.

 

  1. Where to get support when students have concerns about their wellbeing and personal life? Who can parents contact if we think our son/daughter needs help with stress and anxiety at school? / Nếu sinh viên có những mối lo lắng về sức khỏe tinh thần hoặc đời sống cá nhân thì có thể liên hệ hỗ trợ ở đâu? Phụ huynh có thể liên hệ với ai tại trường nếu chúng tôi cảm thấy con em mình cần hỗ trợ với các dấu hiệu bất an hoặc stress?

Answer / Câu trả lời:

BUV’s Well-being and Psychological Counselling Office is the department for well-being concerns and psychological counselling requests of all students. The department provides a wide range of well-being support to our students by organising life skill and well-being workshops available for all students, tea-talks which suit smaller groups with special concerns, and other well-being activities such as exhibitions or campaigns.

If you are worried about your son/daughter’s mental health such as stress or anxiety, please email us at: student-counselling@buv.edu.vn. Our Well-being Counsellor will help you give the best psychological support to your son/daughter with confidentiality.

Bộ phận Tư vấn tâm lý và Chăm sóc Sức khoẻ Tinh thần là nơi tiếp nhận những yêu cầu hỗ trợ tâm lý và sức khoẻ tinh thần của sinh viên BUV. Chúng tôi cung cấp các hoạt động chăm sóc sức khỏe tinh thần đa dạng để hỗ trợ sinh viên thông qua việc tổ chức các hội thảo về Kỹ năng sống và sức khỏe tinh thần dành cho toàn bộ sinh viên, các buổi trò chuyện trà chiều nhóm nhỏ phù hợp cho những chủ đề chuyên sâu, và các hoạt động nâng cao đời sống tinh thần khác như triển lãm hay các chiến dịch.

Nếu như quý Phụ huynh nhận thấy con mình có những biểu hiện lo lắng, bất an hay stress, phụ huynh có thể liên lạc với Chuyên gia Tâm lý và Sức khỏe tinh thần của BUV theo địa chỉ: student-counselling@buv.edu.vn. Chuyên gia Tâm lý và Sức khỏe tinh thần sẽ có những chia sẻ để cùng gia đình hỗ trợ tâm lý tốt nhất cho các bạn sinh viên và các thông tin sẽ hoàn toàn được bảo mật.